"علي أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • mim ou
        
    • comigo ou
        
    Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não tenho de ver piedade nos olhos deles. Open Subtitles لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم
    Queres jogar uns joguinhos de palavras ou fazer umas experiencias em mim ou qualquer coisa? Open Subtitles هل ترغب في أن نلعب أحد ألعاب الكلمات ؟ أو أن تقوم بتجربة علي أو أي شيء ؟
    Porque prefiro que te disparem a ti do que a mim ou a qualquer de nós. Open Subtitles لأنه ، انظر، أفضل أن يطلقوا عليك النار على أن يطلقوا علي أو أي أحد منا، أتفهم؟
    Ouve, não devias simplesmente gritar comigo, ou algo assim? Open Subtitles أليس من المفروض أن تصرخي علي أو شيء من هذا القبيل؟
    Se tiverem dúvidas, falem comigo ou com um dos agentes. Open Subtitles هذا كل شيء ان كان لديكم أي سؤال اعثروا علي أو على أحد العملاء
    Não vejo como isso poderá afectar-me a mim ou a Camelot. Open Subtitles لا أرى كيف يمكنها أن تؤثر علي أو على "كاميلوت"
    As minhas cuecas da sorte estão a subir, apostem em mim ou digam adeus! Open Subtitles , حسنا سروالي الداخلي الجالب للحظ يرتفع ! ضع نقودك علي أو قبلها وداعآ
    Ele não esboçou a menor censura acerca de mim ou daquilo que fiz, Open Subtitles لم يكن في أقل قدر ليحكم علي أو ما فعلته
    Acho que o facto de tu nem considerares isso, significa que estás a mentir para ti, para mim ou para ambos. Open Subtitles -أعتقد أن حقيقة عدم التفكير بهذا يعني إما أنك تكذب على نفسك -أو علي أو كلاهما
    Nenhum arranhão em mim ou no carro Open Subtitles دون اي خدش علي أو على السيارة
    Para mim ou para os delinquentes? Open Subtitles على من؟ علي أو على الأشرار؟
    Maria, sei que estais dividida, mas não deixeis que esta decisão tenha a ver comigo ou com o Francisco, ou com amor ou com culpa. Open Subtitles ماري أعرف بانك متألمه ولكن لا تتخذي هذا القرار أستناداً علي أو فرانسس او الحب والذنب
    Está preocupado comigo ou mais preocupado consigo mesmo? Open Subtitles بالتأكيد كنت قلقا, علي أو هل أنت أكثر قلقا عن نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus