Olha, De qualquer forma ele ia matar-te. Ele tinha-o dito. | Open Subtitles | اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه |
De qualquer forma, ele poderia ir com todas daquele lugar? | Open Subtitles | علي أية حال هل من الممكن أن يكون عرف شئ من هذه العفريته ؟ |
Quero ver a minha esposa. De qualquer maneira, obrigado. | Open Subtitles | ـ أريد أن أري زوجتي، ولكن شكراً علي أية حال |
De qualquer modo, vai tornar-se muito solitário o Tottington Hall agora. | Open Subtitles | علي أية حال سأكون وحيدة هنا في قصر توتنجتون الآن |
Enfim, pessoal, foi muito bom ver-vos, mas tenho de ir embora. | Open Subtitles | علي أية حال شباب , لقد كان من الجيد رؤيتكم ولكن يجب أن أذهب |
No entanto, tenho compras de última hora para fazer, obrigada pela ajuda. | Open Subtitles | علي أية حال , يجب أن أذهب للتسوق ولكن شكراً لمساعدتك |
Neste trabalho chato. Afinal o que fazemos aqui? | Open Subtitles | في هذا العمل الممل ماذا نفعل هنا، علي أية حال ؟ |
Bem, acho que nos vão fechar De qualquer forma. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد بانهم سيدمروننا علي أية حال. |
De qualquer forma, eles dizem que eu não fiz o trabalho. | Open Subtitles | علي أية حال, يدعون أنّ هذا العمل لايناسبني |
Eu sabia que ele ia embora De qualquer forma, mas não me fez diferença. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيرحل علي أية حال لكنه لم يحدث فرقاً |
Quero dizer, De qualquer forma, se quiserem falar comigo, carreguem neste botão. | Open Subtitles | علي أية حال إذا أردت أن تتحدث إلي فقط إضغط علي هذا الزر |
De qualquer forma, eu ando muito ocupado, de o seu cartão de visita. | Open Subtitles | علي أية حال , أنا مشغول جداً ... أعطيني بطاقة عملك |
E a porra dos teus filmes não prestam, De qualquer maneira! | Open Subtitles | و أفلامكَ اللعينة أصبحت الآن سيئة علي أية حال. |
Não interessa. ele gosta mais da ama do que de mim De qualquer maneira. | Open Subtitles | ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال |
E é o consolo, que fico feliz em lhes dar, considerando que o que acontece após a morte, acontecerá De qualquer maneira. | Open Subtitles | وسوف أكون سعيدا إن أقدم لهم هذا العزاء نظراً بأن مايحدث بعد الموت يحدث في الحياة علي أية حال |
De qualquer modo, onde é o The Hot Motel? | Open Subtitles | علي أية حال , أين هذا الفندق ؟ |
- Ele tem razão. Disseste que o faríamos De qualquer modo. | Open Subtitles | معه حق، أقصد أنك قلت أننا سنتخلص من الطفل علي أية حال |
Enfim, já é tarde. Tenho de ir. Boa noite, Davis. | Open Subtitles | علي أية حال , لقد إنتهي ذلك , يجب أن أذهب طابتليلتك(دايفس) |
No entanto, para que isso aconteça, devemos incentivar a prática do Kung Fu. | Open Subtitles | علي أية حال ، كي يحدث هذا يجب علينا أن نشجع ممارسة الكونغ فو |
No entanto, o programa de pesquisa de droga no Majestic não lhe diz respeito. | Open Subtitles | علي أية حال ، برنامج بحث المخدرات المهيبليسمن إهتمامكبعد الآن. |
Afinal quem és tu, porra? | Open Subtitles | علي أية حال من أنت أيها اللعين؟ |
Bem me parecia. Seja como for, uma mão lava a outra. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |