"علي الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora tenho
        
    • mim agora
        
    Agora, tenho de ir â Escola de Condução do Robbie. Open Subtitles علي الآن الذهاب إلى مدرسة روبرت لتعليم القيادة
    Provavelmente apanhou-a dos filhos e Agora tenho eu que passar o fim de semana doente. Open Subtitles وعلى الاغلب انه حصل عليها من اولاده وسيكون علي الآن ان امضي بقية الاسبوع معها
    Com o aumento do populismo nacional, apesar de ser o melhor cidadão que posso, Agora tenho que viver com a ideia de que o meu governo me pode prejudicar por razões que não posso controlar. TED مع تصاعد القومية الشعبوية، رغم كوني أفضل مواطن يمكن أن أكونه، يجب علي الآن العيش مع فكرة أن حكومتي يمكن أن تؤذيني لأسباب لا يمكنني التحكم فيها.
    Então Agora tenho que dar algumas regras. Open Subtitles لذا علي الآن أن أضع بعض القوانين
    Depois de todos os anos que estivemos juntos, viras-te contra mim agora. Open Subtitles بعد كل السنوات التي كنا فيها معاً تنقلبين علي الآن
    Óptimo, Agora tenho de ir ao serralheiro. Open Subtitles عظيم .. علي الآن ان اذهب لصانع الاقفال
    Não, Agora tenho que tomar conta das crias. Open Subtitles أوه , لا ,يجب علي الآن أن اعتني بالصغار
    Só que Agora tenho de voltar à merda do sindicato. Open Subtitles -أجل ، لا شتائم لكن علي الآن العودة الى مبنى الاتحاد" اللعين "
    Agora tenho de ir ao quinto dos infernos para ver uma banda idiota. Open Subtitles علي الآن أن أذهب إلى مكان ما من أجل فرقة مقيتة! اللعنة على هذا!
    Agora tenho de ir salvar este navio. Open Subtitles علي الآن إنقاذ هذه السفينة
    Agora, tenho de acrescentar o Zeke Cavanaugh à minha lista. Open Subtitles حسنـاً , علي الآن أن أضيف ( زيك كافنـو ) إلى قائمتي
    Agora tenho que esconder os meus doritos. Open Subtitles (علي الآن أن أخفي (دوريتوس {\cHE712B4}( ☺ بطاطس دوريتوس المعروف )
    Merda, Agora tenho que mudar de sutiã. Open Subtitles اللعنة علي الآن تغيير الحمالة
    E Agora tenho de ir descansar o pescoço. Open Subtitles علي الآن أن أذهب وأريح رقبتي
    Agora tenho de cobrar. Open Subtitles {\pos(190,230)}علي الآن أن آخذ منك مالاً
    Agora tenho de perceber o que aconteceu ao Quinn. Open Subtitles (علي الآن أن أكتشف ما حدث لـ(كوين
    Agora tenho de tratar do Buster. Open Subtitles علي الآن ان أعتني بـ (باستر)
    Talvez pudesses sair de cima de mim agora? Open Subtitles لذا رُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَي من علي الآن
    Afinal, elas virão atrás de mim agora. Open Subtitles على كل الأحوال ، إنهم يبحثون علي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus