"علي الإطلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sempre
        
    • nenhuma
        
    Diz-se ser a invenção mais bem sucedida de sempre, de uma palavra, por um indivíduo conhecido. TED ويقال أنه أنجح اختراع علي الإطلاق لكلمة بواسطة شخص معروف.
    A canção mais romântica de sempre é "The Way We Were." Open Subtitles الأغنية الأكثر رومانسية علي الإطلاق " كيف كنا"
    Tive o melhor dia de sempre! Open Subtitles لقد أمضيت أفضل يوم علي الإطلاق
    Dum ponto de vista moral, não há dúvida nenhuma. Open Subtitles من وجهة النظر الأخلاقية هي كذلك بدون شك علي الإطلاق
    - Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. Open Subtitles ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق
    É a minha melhor foda de sempre? Open Subtitles انت كنت افضل من نمت معهن علي الإطلاق
    Eu sei. É a pior saída de sempre. Open Subtitles . أنا أعلم . أسوأ مواعدة علي الإطلاق
    Ele é o melhor ninja de sempre. Open Subtitles إنه أفضل النينجا علي الإطلاق.
    Tive o melhor dia de sempre! Open Subtitles لقد أمضيت أفضل يوم علي الإطلاق!
    Este vai ser o melhor aniversário de sempre. Open Subtitles ذلك سيكون أفضل عيد ميلاد علي الإطلاق!
    O pior dia de sempre. Open Subtitles اسوء يوم علي الإطلاق
    Pelo pior dia de sempre. Open Subtitles في أسوء يوم علي الإطلاق
    - Melanie tem os melhores peitos de sempre. Open Subtitles - ميلاني ) لديها أفضل صدر علي الإطلاق )
    És o melhor amigo de sempre! Open Subtitles أنت أفضل صديق علي الإطلاق!
    Competir por dinheiro, isso não é nenhuma competição. Open Subtitles المنافسة علي المال لوحده ليست منافسة علي الإطلاق.
    Não é maçada nenhuma, querida. É o mínimo que um homem pode fazer pela sua amada Open Subtitles لا يوجد إزعاج علي الإطلاق يا عزيزتي هذا أقل ما يمكن للشاب أن يفعل لحبيبته
    O que se passa, Archie, além do fato de não teres nenhuma integridade, é que o teu pai beijou a minha mãe. Open Subtitles بجانب حقيقة أنه ليس لديك نزاهة علي الإطلاق هو أن والدك قبل والدتي
    nenhuma ficha criminal, nenhuma dívida... Open Subtitles لاشئ علي الإطلاق لا سجل إجرامي ... لا ديون
    Não devemos ficar aqui de maneira nenhuma. Open Subtitles لا يجب أن نكون هنا علي الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus