Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? | Open Subtitles | افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف |
- Só tenho um programa no ar. -E eu só defendo o país. | Open Subtitles | فتاة وحيدة فقط علي الهواء الدفاع عن البلد التي تحبها |
Não acredito que você dissesse que estávamos namorando, no ar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اُصدق انك قٌلت اننا نتواعد علي الهواء |
ao vivo, via satélite, 257 canais. | Open Subtitles | علي الهواء مباشرة، و عن طريق القمر الصناعي، و 257 قناة. |
E ele está aqui ao vivo, nos estúdios da KCOA. | Open Subtitles | و لدينا هنا في أستديوهات كي سي او اتش علي الهواء |
Daqui é a Leslie Willis, em directo e a transmitir de Catco Plaza. | Open Subtitles | هذه ليزلي ويليس تحدثكم علي الهواء مباشرة من كاتكو بلازا |
Está em directo. | Open Subtitles | -المتصل التالي أنت علي علي الهواء نعم، "ديبي". |
no ar em dez. Boa sorte! | Open Subtitles | سنكون علي الهواء في 10 ثواني حظا موفقا, سيدتي |
Desta vez, quando voltares a estar no ar, fala para mim. | Open Subtitles | في الوقت الذي ترجع فيه علي الهواء تخيل انك تتكلم الي فقط |
- Estamos no ar. - Estou no ar? | Open Subtitles | انت علي الهواء هل انا الآن علي الهواء؟ |
- Deixa isso. - Estamos no ar, Mantooth. | Open Subtitles | مهما يكن نحن علي الهواء سيد مانتوس |
Próximo ouvinte, está no ar. | Open Subtitles | المتصل التالي , أنت علي الهواء |
Olá, sou o Jack Begosian, você está no ar. | Open Subtitles | مرحباً، هُنا (جاك بوجوسيان) ، انت علي الهواء |
Você está no ar. -Olá, Jack. É o Jeff. | Open Subtitles | -انكَ علي الهواء مرحباً (جاك) ، معكَ (جيف). |
Está no ar, senhor presidente. | Open Subtitles | انت علي الهواء سيدي الرئيس |
- Não se pode dizer miserável no ar. | Open Subtitles | لا يمكنك قول لعين علي الهواء |
Aqui é Darrylin Goodman ao vivo e aqui atrás está o autocarro que foi destruído por volta das 3 horas... pelo que a polícia acha que era uma bomba de combustão. | Open Subtitles | انا دارلين جودمان ومعي فريق الاثاره علي الهواء وخلفي الخط الاحمر لباص المدينه الذي تم تدميره حوالي الساعه الــ 3 مساءا اليوم الشرطه تقول انها اداه قابله للاحتراق |
A final será transmitida ao vivo para mais de um bilhão de pessoas. | Open Subtitles | سيشاهد المباريات أكثر من مليار شخص على مستوى العالم علي الهواء مباشرة |
Lisa Van Dyke, em directo. | Open Subtitles | (ليزا فان دايك) تقدم تقريراً علي الهواء. |
Sou a Lisa Van Dyk e, em directo. | Open Subtitles | (ليزا فان دايك) تقدم لكم تقريراً علي الهواء. |