"علي الهواء" - Traduction Arabe en Portugais

    • no ar
        
    • ao vivo
        
    • em directo
        
    Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? Open Subtitles افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف
    - Só tenho um programa no ar. -E eu só defendo o país. Open Subtitles فتاة وحيدة فقط علي الهواء الدفاع عن البلد التي تحبها
    Não acredito que você dissesse que estávamos namorando, no ar. Open Subtitles لا استطيع ان اُصدق انك قٌلت اننا نتواعد علي الهواء
    ao vivo, via satélite, 257 canais. Open Subtitles علي الهواء مباشرة، و عن طريق القمر الصناعي، و 257 قناة.
    E ele está aqui ao vivo, nos estúdios da KCOA. Open Subtitles و لدينا هنا في أستديوهات كي سي او اتش علي الهواء
    Daqui é a Leslie Willis, em directo e a transmitir de Catco Plaza. Open Subtitles هذه ليزلي ويليس تحدثكم علي الهواء مباشرة من كاتكو بلازا
    Está em directo. Open Subtitles -المتصل التالي أنت علي علي الهواء نعم، "ديبي".
    no ar em dez. Boa sorte! Open Subtitles سنكون علي الهواء في 10 ثواني حظا موفقا, سيدتي
    Desta vez, quando voltares a estar no ar, fala para mim. Open Subtitles في الوقت الذي ترجع فيه علي الهواء تخيل انك تتكلم الي فقط
    - Estamos no ar. - Estou no ar? Open Subtitles انت علي الهواء هل انا الآن علي الهواء؟
    - Deixa isso. - Estamos no ar, Mantooth. Open Subtitles مهما يكن نحن علي الهواء سيد مانتوس
    Próximo ouvinte, está no ar. Open Subtitles المتصل التالي , أنت علي الهواء
    Olá, sou o Jack Begosian, você está no ar. Open Subtitles مرحباً، هُنا (جاك بوجوسيان) ، انت علي الهواء
    Você está no ar. -Olá, Jack. É o Jeff. Open Subtitles -انكَ علي الهواء مرحباً (جاك) ، معكَ (جيف).
    Está no ar, senhor presidente. Open Subtitles انت علي الهواء سيدي الرئيس
    - Não se pode dizer miserável no ar. Open Subtitles لا يمكنك قول لعين علي الهواء
    Aqui é Darrylin Goodman ao vivo e aqui atrás está o autocarro que foi destruído por volta das 3 horas... pelo que a polícia acha que era uma bomba de combustão. Open Subtitles انا دارلين جودمان ومعي فريق الاثاره علي الهواء وخلفي الخط الاحمر لباص المدينه الذي تم تدميره حوالي الساعه الــ 3 مساءا اليوم الشرطه تقول انها اداه قابله للاحتراق
    A final será transmitida ao vivo para mais de um bilhão de pessoas. Open Subtitles سيشاهد المباريات أكثر من مليار شخص على مستوى العالم علي الهواء مباشرة
    Lisa Van Dyke, em directo. Open Subtitles (ليزا فان دايك) تقدم تقريراً علي الهواء.
    Sou a Lisa Van Dyk e, em directo. Open Subtitles (ليزا فان دايك) تقدم لكم تقريراً علي الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus