"علي ما يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aparentemente
        
    • Pelos vistos
        
    Aparentemente, não é nada fixe que a nossa mãe venha ao estúdio. Open Subtitles علي ما يبدو انه غير لطيف ليكون معك امك في الاستوديو
    Aparentemente, ele sente a reputação dele, e a carreira, foi permanentemente coberta. Open Subtitles علي ما يبدو ، انه يشعر أن سمعته ومهنته قد لطخاَ دائماً.
    Aparentemente, ele foi recrutado por um grande mal e agora está numa missão. Open Subtitles علي ما يبدو لقد جٌنِدَ من خلال مع شيطانة بشعر مستعار وهو في مهمة
    Aparentemente estamos a meio duma briga. Open Subtitles آسفه , أظن أن لدينا الشئ الصغير , علي ما يبدو
    Pelos vistos, os irmão Gerber, encenaram um esquema. Open Subtitles علي ما يبدو أن أخوة ( جاربر ) يحاولون فعل نوعاً ما من الخداع
    Pelos vistos, vais precisar. Open Subtitles علي ما يبدو أنت بحاجة إلي ذلك
    Aparentemente, o Sr. Connelly, negligenciou de fazer o trabalho de casa... quando foi para te contratar. Open Subtitles علي ما يبدو السيد كونلي أهمل في عملة عندماقامبتوظيفك.
    Cinco não deram em nada e da 6ª Aparentemente saíste tu. Open Subtitles خمس منهن لم ينجبن والسادسة علي ما يبدو أنجبيتك
    Aparentemente nunca... se lembrava das suas falas, por isso estava sempre a improvisar. Open Subtitles علي ما يبدو لم يكن يحفظ دوره لذا كان يرتجل هذا يغضب الكاتب
    Aparentemente está morto desde os anos 90. Open Subtitles علي ما يبدو كان ميتاً قانونياً منذ أواخر 90
    Exacto e Aparentemente, viram fumo lá esta manhã, o que significa que alguém está lá. Open Subtitles تماماً, و علي ما يبدو رأوا الدخان هذا الصباح مما يعني أن هناك شخص أخر هناك
    Aparentemente, não é preciso ser uma casa para ser assombrado. Open Subtitles علي ما يبدو الواحد منا لا يحتاج أن يكون في منزل ليكون مسكونًا
    Aparentemente não, pensei que tínhamos chegado à raiz do problema. Open Subtitles علي ما يبدو لا، ولكن أعتقدتُ أننا حصلنا علي جذور المشكلة.
    Num sítio terrivelmente vulgar chamado Los Angeles, Aparentemente localizado nas colónias ocidentais. Open Subtitles في مكان متوحش جدا يسمي لوس أنجيليس علي ما يبدو أن المستعمرات كانت أسوأ بكثير
    Aparentemente, a Sra. G acabou o seu caso com o Sr. Du Toit. Open Subtitles "علي ما يبدو , فالآنسة "جي" أنهت علاقتها بالسيد "دو تويت
    E, Aparentemente, agora, qualquer um serve. Open Subtitles والآن علي ما يبدو سأقبل بإضافة "و"يقطن بشقتي
    Olhem, Aparentemente estão apenas a fazer uns testes preliminares, recolher informação, nada muito maluco. Open Subtitles انظر, علي ما يبدو... انهم فقط سيقومون ببعض التجارب الاولية. جمع معلومات ,لاشئ خطر.
    -Sim! Um encanto, Aparentemente Open Subtitles نعم , جميل علي ما يبدو
    Segunda conclusão: a minha irmã, Eurus, Pelos vistos, está encarcerada desde tenra idade numa instituição controlada pelo meu irmão. Open Subtitles الإستنتاج الثاني، أختي (يوروس)، علي ما يبدو قد سٌجنت في سن مبكر في مؤسسة آمنة -يسيطر عليها أخي
    Pelos vistos. Open Subtitles علي ما يبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus