"علي ما يرام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo bem
        
    • correr bem
        
    • estás bem
        
    • lá muito bem
        
    Eu falo com o teu pai. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام
    Não se incomode. Está tudo bem. Open Subtitles لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام
    tudo bem. Chegaram mesmo a tempo Open Subtitles انة علي ما يرام انتم بالوقت المناسب تماما
    Ok, até aqui as coisas não estão a correr bem. TED حسنا، وحتى الآن هذا لا يسير علي ما يرام.
    Se correr bem, talvez queiram até gravar um álbum. Open Subtitles , و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً
    Mas agora estás bem, não estás, amor? - Sim. Open Subtitles لكنّك علي ما يرام الآن، أليس كذلك يا عزيزي ؟
    Deixa, Jimmy! - Nós resolvemos o assunto. Está tudo bem, querida. Open Subtitles هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي
    Javier, feche a porta. Está tudo bem. Open Subtitles هيا ، خافيار، إغلق الباب كل شيء علي ما يرام ، حسناً ؟
    Vais ficar bem, vai correr tudo bem. Open Subtitles انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام
    - Foi tudo bem na universidade? Open Subtitles هل جميع الأمور سارت علي ما يرام في الجامعة؟
    Mas tinham o bebé deles os cavalos, estava tudo bem. Open Subtitles و لكنهم كان لديهم طفلتهم و كان لديهم خيولهم و كان كل شيء علي ما يرام
    Eu conheço alguém. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام
    Obrigado. Esta tudo bem Graças a Deus que chegas-te aqui mesmo no tempo. Open Subtitles شكراً , كل شيء علي ما يرام حمداً لله لأنك وصلت إلي هنا في الوقت المناسب
    Está tudo bem, ele está lá fora. O teu pai foi para o carro. Open Subtitles كل شيء علي ما يرام إنه فقط بالخارج ، والدك ذهب ليجلس في السيارة
    Estou super contente de estar de volta à escola e como os meus amigos não sabem o que aconteceu, tudo bem. Open Subtitles اننيحقاسعيد بعودتياليالمدرسة واصدقائيلا يعلمون ما قد حدث , لذلك انة علي ما يرام
    Cheguei, vamos começar o noticiário. Está tudo bem, equipa. Open Subtitles انة علي ما يرام باستطاعتنا تقديم الاخبار
    Se fizermos o nosso trabalho, há-de tudo correr bem. Open Subtitles ان قام كل منا باداء دوره سيكون كل شئ علي ما يرام
    Se tudo correr bem, contarão aos vossos netos que foram a tripulação que deu a Rússia ao Trippe. Open Subtitles نُرِي فيها الدُب الروسي عظمة ، وجمال ،و زُخرف النسر الأمريكي لو سارت الأمور علي ما يرام ستتمكني من إخبار احفادَكِ
    Se me vais pôr a mão no joelho, não vai correr bem. Open Subtitles اذا اردت وضع يدك علي قدمي فلن يسير كل شيء علي ما يرام
    Fica agradecido por ela só estar interessada no teu cartão. estás bem, agora? Open Subtitles كن ممتناً أنها إهتمّت فقط ببطاقة خروجك، أأنت علي ما يرام ؟
    Não acho que correu lá muito bem. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الأمر يسير علي ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus