"علي ما يُرام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo bem
        
    • ficar
        
    Vai correr tudo bem. Como se fosse uma ménage. Open Subtitles سيكون الأمر علي ما يُرام مثل علاقه ثلاثيه
    Está um pouco nervosa mas acho que vai correr tudo bem. Open Subtitles انها عصبيه قليلاً, لكن أظن انه سيكون علي ما يُرام
    Vamos dizer à tua mãe que está tudo bem. Open Subtitles سوف نُخبر والدتك بان كُل شئ علي ما يُرام
    Vais ficar bem enquanto ele aqui estiver? Open Subtitles هل ستكون الأمور علي ما يُرام أثناء وجوده هنا ؟
    Mas acabou por ficar decidido que, para minha própria segurança, Open Subtitles كان الأمر علي ما يُرام حتي ظهر عميل للمكتب السادس وأخبرني بأني معرضة للخطر بسبب التقاطي للصورة
    Está tudo bem, mas nunca se pode deixar de ser cuidadosa. Open Subtitles كل شيء كان علي ما يُرام لكنك لا تستطيع مُطلقاً أن تكون في مُنتهي الحِرص
    Vai ficar tudo bem. Eu faço qualquer coisa. Open Subtitles , ستكون علي ما يُرام . سأفعل كل ما تُريده
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سوف تكون علي ما يُرام يا سيّدي
    Está tudo bem. Ótimo. Open Subtitles أجل ، لقد تحدثنا كُل شئ علي ما يُرام
    James. James, vai correr tudo bem. Open Subtitles " جيمس" . جيمس " كل شئ سيكون علي ما يُرام"
    Correu tudo bem? Open Subtitles . هل سارت الأمور علي ما يُرام ؟
    - Está tudo bem? Open Subtitles هل الأمور علي ما يُرام ؟
    tudo bem aqui? Open Subtitles هل الأمور علي ما يُرام هنا ؟
    tudo bem, Butchie, ela está comigo. Open Subtitles الأمر علي ما يُرام, إننها معي
    - Está bem agora. Está tudo bem. Open Subtitles -أنت بخير الآن ، الأمور علي ما يُرام
    Está tudo bem, Sra. G? Open Subtitles هل كل شئ علي ما يُرام , آنسة "جي"؟
    E tu, tudo bem? Open Subtitles هل أنتِ علي ما يُرام ؟
    Isto é normal, só não tire a máscara, tudo vai ficar bem. Open Subtitles هذا أمر طبيعي لا تنزعي القناع فحسب وكل شئ سيكون علي ما يُرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus