No Golfo Pérsico, começa a formar-se uma série de cidades-estado, desde o Bahrein e o Qatar, passando pelos Emirados Árabes Unidos, até Mascate, em Omã. | TED | وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول المستقلة، من البحرين وقطر، من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة إلى مسقط في عمان. |
No sudoeste para Bandar Abbas, depois pelo Golfo de barco para Omã. | Open Subtitles | في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان |
Nos dias de hoje, mais de 500 percorrem novamente os desertos da Arábia Saudita, Omã e dos Emirados Árabes. | Open Subtitles | و يتجول الآن من جديد أكثر من 500 ظبي في صحاري السعودية و عمان و الإمارات |
Em alternativa, Amira pode ir para uma área urbana num país vizinho, como Amã ou Beirute. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Provavelmente em Amã. Na Baixa estão as melhores miúdas. | Open Subtitles | ربما فى عمان فى وسط البلد لديهم فتيات مثيره |
Estive em Oman, na Arábia Saudita e no Dubai. | TED | كنت في عمان ، وكنت في المملكة العربية السعودية. |
No lugar de emissão. Pode ser o consulado americano em Telaviv, Amman, Cairo. | Open Subtitles | نقطة الإصدار قد تكون أمريكية تل أبيب ، عمان ، القاهرة |
No extremo sul da Arábia, na fronteira entre Omã e o Iêmen, situa-se a costa de Dhofar. | Open Subtitles | في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن تقع سواحل ظفار |
Mais uma coisa, os meus homens tiveram problemas no Omã. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير، تعرّض رجالي لبعض المتاعب في (عمان). |
Motins no Bahrain, Omã, E.A.U. | Open Subtitles | أعمال شغب في "البحرين" , "عمان" , "الإمارات"ِ. |
Viram a minha avaliação da ameaça de Omã? | Open Subtitles | هل رأيت في عمان رسأل التهديد؟ |
"Venha ver a solarenga Omã." | Open Subtitles | تعال شاهد عمان المشمسة. |
Agente Lee,a avaliação da ameaça de Omã. | Open Subtitles | العميل لي,تهديدات عمان. |
Surpreende-me que estivessem em público, mesmo após o incidente em Amã. | Open Subtitles | انا متفاجئ انك تظهر للعلن بعد الحادثة في عمان |
Voaste de Amã para Cabul? | Open Subtitles | إذاً.. فقد سافرتَ عبر عمان إلى كابول؟ |
Posso levá-la para Amã. | Open Subtitles | ويخشون على حياتهم (أستطيع نقلهم إلى (عمان |
A colecção do Oman põe a paixão acima da moda. | Open Subtitles | مجموعة (عمان) يفضلون العاطفة على التجديد، تخلص من القديم |
Às terças-feiras, ele pensa que ela está a estudar, mas ela anda com o Shane Oman na sala de projecção. | Open Subtitles | نعم. كُلّ يوم خميس يَعتقدُ أنها تَعْملُ واجبات السّبتِ المدرسيةَ. ولكنها فى الحقيقة هى تتعانق مع شين عمان فى غرفة التقدير. |
Sone que um amigo de Oman me escreveu. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كتب صديق لي من عمان |
Localizei-te até Amman, onde a tua mãe foi morta. | Open Subtitles | تبعتك الى عمان في المكان الذي قتلت فيه أمك |
Se Olivia Pope for para os sauditas, vão saber das bases ilegais em Amman. | Open Subtitles | إذا أوليفيا بوب ذهبت للسعوديين سيكون بحوزتهم مواقعنا السوداء الغير قانونية في عمان |
A base de treino das forças especiais bem dentro de Amman. | Open Subtitles | التدريب القوات الخاصة قاعدة عمق عمان. |