"عما أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • do que sou
        
    • do que estou
        
    Para proteger as minha família, não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Não fazes ideia do que sou capaz de fazer. Open Subtitles ليس لديكِ أية فكرة عما أنا قادرٌ على فعله
    Não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه
    É só outra lembrança do que sou. Sou apenas uma mulher troféu. Open Subtitles هذا يذكرني عما أنا عليه،أنا مجرد زوجة تذكارية
    Apesar do que estou certo ser um excelente trabalho da parte da Mna. Open Subtitles بصرف النظر عما أنا متأكد من أنه عمل ممتاز من جانب الآنسة داني
    - Não sei do que está a falar. - Sabe exatamente do que estou a falar. Open Subtitles أنّكِ تعرفين بالضبط عما أنا أتحدث.
    Se pensas que sofreste nas mãos da minha filha, então não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لأنني سوف أنهيك تظن بأنك عانيت على يد إبنتي ليس لديك أدنى فكره عما أنا قادر عليه
    Ambos sabemos exatamente do que estou a falar. Open Subtitles كلانا بالضبط يعرف عما أنا أتحدث.
    Estás a ver do que estou a falar? Open Subtitles هل ترى عما أنا أتحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus