"عما كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que ela
        
    • que estava a
        
    • como era na altura
        
    Uma paráfrase duma citação de Virginia Wolff. Até há um certo debate sobre o que ela queria dizer com isso. TED عبارة مُقتبسة من مقولة لفيرجينيا وولف، وهناك بعض المناظرة عما كانت تقصد بهذا المعنى بالفعل.
    Então a Alex voltou da escola no outro dia, e disse-me que a professora não entendia o que ela dizia, quando na realidade, não sei... Open Subtitles اذن أليكس عادت للمنزل من المدرسة ذلك اليوم و قالت ان المدرس لم يعرف عما كانت تتكلم عنه
    Ela diz que não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles قالت ان ليس لديها اي فكرة عما كانت تفعله
    Teve pena dele e disse-lhe o que estava a escrever no livro alemão. Open Subtitles وأخبرته عما كانت تكتبه في الكتاب الألماني
    Você é menos autêntico, tal como era na altura. Open Subtitles ولكن عليك، إنّها حيلة رخيصة عما كانت.
    Você é menos autêntico, tal como era na altura. Open Subtitles ولكن عليك، إنها حيلة رخيصة عما كانت.
    A menos que tenha sido de causas naturais, o que é muito improvável, se considerarmos o que ela era. Open Subtitles إلا إذا توفيت لأسباب طبيعية، وهو أمر مستبعد للغاية بغض النظر عما كانت عليه مؤخرا.
    Ouvir o que ela tinha feito àquelas cabras era a única coisa por que eu ansiava. Open Subtitles نسمع عما كانت تفعله بتلك الحقيرات كان، مثل، الشيء الوحيد الذي كنت اتطلع اليه
    E pergunto-me o que ela teria feito com o tempo dela. Open Subtitles وأتساءل عما كانت ستنجزه خلال تلك السنين.
    Perguntei o que ela estava a fazer no bar do hotel. Open Subtitles سألتها عما كانت تفعله في بار الفندق
    Ele perguntou-lhe o que ela estava a fazer. Resposta: "Nada". Open Subtitles سألها عما كانت تفعله حينها
    - Eu não queria olhar, só queria que parasse o que estava a fazer. Open Subtitles . لم أرد ان الرؤية . اردتها ان تتوقف عما كانت تفعله
    O que estava a Senhora Bebé Mandona a gritar? Open Subtitles ‫عما كانت تصرخ الطفلة الزعيمة الكبيرة؟
    Sabem contra o que estava a protegê-lo? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة عما كانت تحميه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus