O que também torna a idade dele impossível de determinar. | Open Subtitles | هذا فى نفس الوقت يجعل من المستحيل تحديد عمرة |
Nascido a 28 de março de 1983, 30 anos de idade. | Open Subtitles | ولد فى مارس 28 عام 1983 , عمرة ثلاثون عاماً |
O segundo mais velho da turma tinha metade da idade dele. | Open Subtitles | الرجل الأصغر الاخر الذى كان بمستواة كان نصف عمرة |
Alfrederaomaisvelho, até mesmo para a idade. | Open Subtitles | . الفريد كان الأخ الأكبر . أكبر حتى من سنوات عمرة |
Paul me lembra do Mark quando ele tinha aquela idade. | Open Subtitles | لقد فكرنى بول ب مارك عندما كان فى مثل عمرة |
Via miúdos que teriam a idade dele e imaginava como ele seria. | Open Subtitles | انا سأرى أطفال فى مثل عمرة و سأتخيل شكله |
Deve ser apenas da idade. É um miúdo esperto. | Open Subtitles | من المؤكد أنها تصرفات صبابية كما فى مثل عمرة إنه فتى ذكى. |
Eu comecei o caratê quando tinha a idade dele. | Open Subtitles | انا بدأت الكارتية عندما كنت فى مثل عمرة |
Agradeçam aos céus ele portar-se como uma pessoa da idade dele. | Open Subtitles | إشكرا الله أن لدية الحس للتصرف حسب عمرة |
E ainda anda a foder gente da nossa idade aquele velhote. | Open Subtitles | عمرة 27 سنة وما زال يضايق حمقى بعمرنا... لانه يفوقنا سناً بهذه المؤخرة القديمة... |
- Que idade tinha ele? | Open Subtitles | كم كان عمرة لا أعرف .. |
Ele disse-me a idade, Sean. | Open Subtitles | هو اخبرنى كم عمرة , شون |
Elwood P. Dowd. idade? | Open Subtitles | "ألـوود بـى داويـد" كم عمرة ؟ |
- Que idade é que ele tem? | Open Subtitles | كم عمرة ؟ ـ 28 |