Cerca de 30 anos e de casaco preto. | Open Subtitles | في أواسط الثلاثينات من عمره و يرتدي سترة سوداء |
Tem 28 anos e podes comer uma sanduíche. Que impressionante! | Open Subtitles | هو في 28 من عمره و يأكل سندويش الدجاج.رائع جداً. |
Ele tem 70 anos, e o mais perto que ele teve de umas férias foi quando eles colocaram-lhe um "pacemaker" à 4 anos atrás. | Open Subtitles | إنه في السبعين من عمره. و سبب حصوله على أجازة أنهم وضعوا جهاز لتنظيم ضربات قلبه منذ أربع سنوات. |
Os meus filhos. Tenho um filho com 10 anos e uma filha com 17. | Open Subtitles | و أولادي صبي في العاشرة من عمره و بنت في السابعة عشرة |
Vários amigos meus, têm filhos da sua idade, e eles são felizes, ambiciosos. | Open Subtitles | أصدقائى, لديهم أبناءهم من نفس عمره و هم سعداء طموحين |
Demos antibióticos, mas devido à idade e à sua condição, o prognóstico não é muito bom. | Open Subtitles | أعطيناه مضادات حيوية و لكن بسبب عمره و حالته التكهُّن بحالته ليس جيّداً |
Quando o nosso filho tiver 15 anos e disser que nunca fizeste nada por ele, podes fazê-lo sentir-se culpado pelo pulso. | Open Subtitles | عندما يكون ابننا في 15 من عمره , و يصرخ عليكِ أنكِلمتفعليشيئاًمنأجله, يمكنكِ تأنيبه على الرسغ المكسور |
O que acontece quanto tiver 6 ou 7 anos e quiser conhecer o pai? | Open Subtitles | أقصد , عندما يصبح في 6 أو 7 من عمره و يسألكِ عن والده؟ |
Tinha 74 anos e já tinha tentado violar alguém. | Open Subtitles | كان في 74 من عمره و حاول أن يغتصب شخص ما |
4 anos depois, o irmão Cormac fez 18 anos e mudou-se para Luray. | Open Subtitles | بعد 4 اعوام، الأخ الأصغر كورماك بلغ الثامنة عشرة من عمره و إنتقل إلى لوراي. هرب ببساطة |
Ele tinha 13 anos e só ia à casa de banho se as luzes já estivessem acesas. | Open Subtitles | لقد كان في ثالثة عشر من عمره و لا يمكنه الذهاب إلى الحمام إلا إذا كانت جميع الأضواء مشتعلة |
Tem apenas 8 anos e uma doença terminal. | Open Subtitles | فما زال في الثامنة من عمره و هو يحتضر |
Ele tem 10 anos, e o pai morreu. | Open Subtitles | إنه بالعشرة من عمره و والده متوفي |
Bem, avô, já que chegou, estávamos a contar uma história que aconteceu quando o Bart tinha cinco anos e a Lisa três. | Open Subtitles | حسناً, يا جدي, مادام أنك هنا... نحن كنا نقص قصة وقعت... عندما كان (بارت) في الخامسة من عمره و (ليسا) في الثالة من عمرها |
Se ele entrar em paragem, vamos ter de o ressuscitar, mas, outra vez, devido à idade e à sua condição... | Open Subtitles | إذا انهار يجب أن نعيد انعاشه و لكن أقول لك مرة أخرى, بسبب عمره و حالته |
Diz aqui que ele encontrou alguém parecido com ele, com a mesma idade e constituição. | Open Subtitles | قال أنه وجد شخصاً في نفس عمره و هيئة جسمه، |