O meu conselheiro alertou-me que aprender uma língua com a minha idade seria difícil. | Open Subtitles | أخبرني مستشاري أن تعلّم لغة .. في عمري هذا سيكون صعباً |
Mudar-me com a minha idade... | Open Subtitles | .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا |
Não é normal com a minha idade não ter uma erecção completa. | Open Subtitles | في مثل عمري هذا, ليس من الطبيعي .ان لا احصل على انتصاب |
Não creio que, na minha idade, a minha pele te interesse muito. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّكَ ستهتم بالبشرة في عمري هذا |
Não me lembro se estou a mentir em relação à minha idade. Sou assim tão velho. | Open Subtitles | لا يسعني التذكر إذا ما كنت كاذباً حيال عمري هذا هو العمر الذي بلغت إليه |
Estamos a celebrar o facto de, na minha idade, ainda ser pedida em casamento. | Open Subtitles | نحن نحتفل بحقيقة أنني ما زلت أستطيع الحصول على عرض زواج في عمري هذا |
Gostava que um homem falasse de mim assim com a minha idade. | Open Subtitles | أود تجربة شعور أن يتحدث رجل عني بتلك الطريقة في عمري هذا |
Mesmo na minha idade. | Open Subtitles | , لكنني لا أتعافي من شئ حتى في عمري هذا |
Na minha terra, com a minha idade, é a forma de se dizer: | Open Subtitles | من حيثُ أتيت، وفي عمري هذا... أنها الطريقة، لقول قد نُصب عليّ. |
Na minha idade, não temo encarar a verdade. | Open Subtitles | في عمري هذا انظر مباشرةً للحقيقة |
Esther, na minha idade, preciso de motivação, preciso que qualquer coisa aconteça. | Open Subtitles | --يتنهد -ايستر, في عمري هذا, أحتاج بعض التحفيز. يجب أن يحدث شيء في حياتي. |
Steve, na minha idade, todas são mães e avós. | Open Subtitles | (ستيف) في عمري هذا, جميع الأمهات و الجدات. |
Oh, não posso fazer isso, Harry, não na minha idade. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل هذا يا هاري) ، ليس في عمري هذا) |
Na minha idade? | Open Subtitles | في عمري هذا ؟ |