"عمق المحيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • fundo do oceano
        
    • da profundidade
        
    Mas quando se chega ao fundo do oceano, é que as coisas se tornam estranhas. TED وعندما تغوص الى عمق المحيط يمكن ان ترى الكثير من العجائب
    Somos uma das muitas criaturas no fundo do oceano que aprendem, tarde demais, a apreciar o poder da bioluminescência. TED أنت واحد من بين كثير من المخلوقات فى عمق المحيط الذى يتعلم ولكن بعد فوات الآوان أن يقدر قوة الضيائية الحيوية.
    Ou a vida poderia ter começado no calor escaldante de uma janela vulcânica no fundo do oceano. Open Subtitles أو أن الحياة قد بدأت، بالحرارة الشديدة النابعة من فوهات البراكين في عمق المحيط
    Quando a onda atingir águas menos profundas, abrandará, mas a onda, dependendo da profundidade da água, terá uma altura entre 300 a 1.000 metros. Open Subtitles عندما تصل الموجة للمياة الضحلة ستنسحب إرتفاع الموجة يعتمد على عمق المحيط
    Quando a água se movimenta da profundidade do oceano para a superfície transporta nutrientes que alimentam os micro-organismos que formam a base de muitas cadeias alimentares oceânicas. TED مع انتقال المياه من عمق المحيط إلى السطح، فإنها تحمل معها موادًا تتغذى عليها الكائنات الحية الدقيقة التي تشكل الأساس للعديد من السلاسل الغذائية في المحيط.
    (Risos) E muito deste vasto universo, muito mais do que pensámos pode ser habitável, à medida que estudamos os estremófilos na Terra — organismos que podem viver em condições totalmente inóspitas para nós, nas fontes termais quentes e de alta pressão no fundo do oceano, congelados, em ácido de bateria a ferver, nas águas de refrigeração dos reatores nucleares. TED (ضحك) والكثير من الاماكن في هذا الكون الواسع ، قد تكون قابلة للعيش اكثر مما توقعنا ، فكلما درسنا كائنات تعيش في ظروف قاسية على الأرض -- كائنات تستطيع العيش في ظروف عدائية جدا لنا ، في مناطق حارة ، ذات فوهات حرارية عالية الضغط ، في عمق المحيط ، وأخرى في مناطق متجمدة ، وفي وسط أحماض أسيدية تغلي ، في مياه تبريد مفاعلات نووية.
    Mas o que é deveras espantoso, por causa da profundidade aqui é que os pinguins-imperadores podem mergulhar a mais de 500 metros e podem suster a respiração durante 23 minutos. TED ولكن ماهو مدهش حقاً هو, و بسبب عمق المحيط هنا, أنه يمكن للبطريق الإمبراطوري أن ينزل إلى عمق يزيد عن 500 متر تحت الماء كما يمكنها أن تحبس أنفاسها لمدة 23 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus