"عملاء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agentes do
        
    • agentes da
        
    • agentes de
        
    A nossa operação foi interrompida por Agentes do MI-5, foi um desastre. Open Subtitles تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة.
    10 Agentes do futuro, inseridas nos corpos de 10 pessoas proeminentes de hoje. Open Subtitles 10 عملاء من المستقبل مهتمين باجساد 10 اشخاص من الوقت الحالى
    É uma conspiração global em que Agentes do futuro tomaram conta de corpos de... pessoas famosas do mundo todo. Open Subtitles هو حول مؤامره عالميه الذى فيه عملاء من المستقبل احتلوا اجساد القوم المرموقون حول العالم
    Não eram polícias, eram Agentes do NCIS. Open Subtitles لم يكونوا ضباط شرطة. بل عملاء من الشعبة.
    Você hoje pôs três agentes da R.C.E no hospital Open Subtitles لقد وضعت 3 عملاء من الوكالة بالمشفى اليوم
    Ou os agentes de confederações rivais de agricultores, vestidos como funcionários camarários, soltam-nas para destruir as colheitas. Open Subtitles أو .. عملاء من شركات أمريكا الجنوبية المنافسة في الزراعة
    Estes são Agentes do Gabinete de Investigação da Califórnia. Open Subtitles إنهم عملاء من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات
    Agentes do governo a querer que pareçamos terroristas. Open Subtitles عملاء من الحكومة الذين يحاولون تصويرنا كإرهابيين.
    É muito fixe. Vossas personagens são Agentes do FBI que de algum modo viajaram até Moondoor, mas este fim-de-semana é apenas só Moondoor. Open Subtitles إنها رائعة ، أنا أرى هذا شخصيتكما هي عملاء من ال إف بي آي
    Agentes do NCIS não investigam confusões. Open Subtitles على الأقل ليس عملاء من هم في نفس عمرك
    Os Agentes do escritório dos Grandes Lagos estão com a família em Chicago. Open Subtitles عملاء من مكتب البحيرات الكبرى متواجدون الان مع عائلتة فى شيكاغو- فى بالمر و داكى -
    Agentes do Departamento de Segurança vão visitar-te em breve. Open Subtitles عملاء من قسم الأمن سيزورونك بعد قليل.
    E mais tarde descobrimos que os Agentes do Warehouse 9 o tinham prendido. Open Subtitles علمنا لاحقاً أنّ عملاء من "المستودع 9" قد قبضوا عليه.
    Os Agentes do escritório do NCIS estão a trazê-la para o serviço. Open Subtitles سيلقون القبض عليهاncisهُناك عملاء من مكتب
    Ontem à noite, quase que foi morta pelos Agentes do Victor Escalante. Open Subtitles كادت أن تقتل بالأمس من قبل عملاء من (فيكتور إسكلانتي)
    Agentes do Governo Russo? Open Subtitles عملاء من الحكومة الروسية؟
    Booth matou três Agentes do FBI que foram cumprir um mandado. Open Subtitles قتل (بوث) ثلاثة عملاء من المباحث الفيدرالية كانوا قادمين لتقديم مذكرة له.
    Agentes do FBI executaram um mandado de busca, à residência do Dr. Josiah Rosenthal, onde encontraram um diário, que detalha o rapto, interrogatório, e homicídio de 13 vítimas. Open Subtitles عملاء من مكتب التحقيقات الفيدرالي نفذوا أمر تفتيش لمكتب (الدكتور (جوزايا روزنتال
    Vamos encontrar-nos com agentes da AFA, da PSTN e com a polícia local. Open Subtitles سوف نقابل عملاء من من إدارة الملاحة الجوية الفيدرالية و وكالة أمن المواصلات الوطنية و الشرطة المحلية
    Não quero perder a oportunidade de atirar uns agentes de um avião. Open Subtitles أكرة تفويت فرصة ألقاء عملاء من وكالة التحقيقات الجنائية البحرية خارج الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus