"عملتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhou
        
    • trabalhaste
        
    • progressos fazemos
        
    Ela trabalhou em ensaios clínicos. Cinco dias antes de ser morta, ela foi transferida de lá. Open Subtitles لقد عملتَ في التجارب السريرية قبل 5 أيام من قتلها، تم تحويلها
    Era importante, alguém com quem trabalhou. Open Subtitles حسناً، لقد كان أمراً جميلاً تعرف، شخص ما عملتَ معه من قبل
    Sentir tanta tesão por uma pessoa, que arrisca tudo o que trabalhou para conseguir. Open Subtitles أن تكون.. مُولعٌ بشخصٍ ما وينقلب عليك بسببهم، لدرجة أنّك سوف تُعرّض كُلّ شيءٍ قد ملكته قط، أو عملتَ جاهدًا لإجله للخطر.
    Porque trabalhaste num caso a última vez que aqui estive. Open Subtitles فلماذا عملتَ على الحالة آخر مرّة كنتُ فيها هنا؟
    Mas trabalhaste no mesmo escritório que ele, dentro e fora, durante anos. Open Subtitles لكنّكَ عملتَ معه بالمكتب نفسه، من آن لأخر، لأعوامٍ
    Se fores detido, o que impede aquelas pessoas de voltar, as pessoas com quem trabalhaste? Open Subtitles فإذا كنت في الحبس، فما الذي سيمنعهم من العودة أولئك مَن عملتَ معهم؟
    - Quanto tempo trabalhou para ele? Open Subtitles كم سنة عملتَ مع هذا الرجل؟ 35سنة
    Você trabalhou para os Tobin durante toda a sua vida. Open Subtitles أنتَ عملتَ لعائلة توبن طيلة حياتك
    É o Dr. Malcolm Truss. trabalhou na Massive Dynamic, certo? Open Subtitles أنتَ الدكتور (مالكولم تراس)، عملتَ في ''ماسيف دايناميك''، صحيح؟
    Eu não conhecia o Kenley assim tão bem, mas vai ser complicado, perder um colega com quem trabalhou durante muito tempo. Open Subtitles اسمع، لم أعرف (كنلي) هذا جيداً لكنّ هذا صعبٌّ بلا ريب أن تخسر زميلاً عملتَ معه فترةً طويلة
    Durante quanto tempo trabalhou para ele? Open Subtitles لو لكم من الزمن عملتَ لديه ؟
    trabalhou naquele banco? Open Subtitles عملتَ بهذا البنك؟
    O Olson diz que você trabalhou com todas essas actrizes. Open Subtitles حسنٌ أتعلم أنّ (أولسن) يقول أنّكَ، عملتَ مع كل من الأربعة ممثلات هؤلاء.
    E depois da Universidade, onde trabalhou? Open Subtitles وأين عملتَ بعد الكليّة؟
    - Já trabalhaste o suficiente. Se o teu prédio for alto vai-lhe bater no sol. Open Subtitles لقد عملتَ بما يكفي، إذا أصبح المبنى طويلاً أكثر فقد يسطدم بالشمس
    Durante quanto tempo trabalhaste para o Doutor na clínica? Open Subtitles كم من الزمن عملتَ مع الطبيب في العيادة؟
    trabalhaste muito e sabes, era natal. Open Subtitles حسناً لقد عملتَ بجدٍ وكما تعلم, فقد كان عيدُ رأسِ السنة
    trabalhaste naquela manhã. Lembro-me. Open Subtitles أذكرُ أنكَ عملتَ بصباحِ ذلك اليوم
    Mas já trabalhaste com a Rebecca, portanto és bom. Open Subtitles . ولكنك عملتَ مع ريبيكا من قبل
    trabalhaste muito para isto. Open Subtitles لقد عملتَ بجدٍ من أجلِ هذه اللحظة
    Quanto mais agirmos, mais progressos fazemos. Open Subtitles كلما عملتَ أكثر , كلما تقدّمتَ أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus