E aliás, depois de teres o teu diploma, só trabalhaste três anos. | Open Subtitles | الى جانب,أننا بعد ادخالك الجامعه فقد عملتِ ل 3 سنين فقط |
Realmente trabalhaste neste caso como se fosse o teu trabalho. | Open Subtitles | أنتِ فعلاً عملتِ تلك القضية مثل إنّها كتنت عملك. |
Sei o quanto se importa, e o quanto trabalhou. | Open Subtitles | ..أعلم كم اهتميتي بي، وكم عملتِ بجد معي |
trabalhou até mais tarde, comprei um sanduíche de almôndega. | Open Subtitles | لقد عملتِ فى وقت مُتأخر فى تلك الليلة و انا اشتريت شطيرة لحم من المطعم |
E sei que se o fizeste não foi para ser bem-vista aqui na Terra, mas por amor para com Deus nos Céus. | Open Subtitles | أعرف أنكِ عملتِ هذا لا لتمدحكِ الناس بل تعبيراً عن حبك لله |
- Há quanto tempo trabalha aqui? | Open Subtitles | لكم من الوقت عملتِ هنا ؟ لوقتٍ طويلٍ جداً |
Já Trabalhas cá há tempo suficiente para teres uma pausa para ler? | Open Subtitles | و ايضاً هل تظنين حقاً بأنكِ عملتِ هنا لفترة كافية لتستحقين استراحة القراءة؟ |
Já sabemos que trabalhaste para ele durante os últimos meses. | Open Subtitles | نحن نعلم بالفعل أنك عملتِ معه في الشهور الماضية. |
Eu sei o quanto trabalhaste naquele perfil. | Open Subtitles | أعلم كم عملتِ جاهدةً على ذلك الملف التحليليّ |
Aquela vida rica e contente que tanto trabalhaste para lhe dar, podes dizer-lhe adeus. | Open Subtitles | هذا سخي، الحياة السعيدة التي عملتِ عليها من الصعب اعطائها اياها، تقبلينها، توعينها |
Sim, trabalhaste imenso para isto, não foi? | Open Subtitles | أجل, لقد عملتِ بجد من أجل هذا, أليس كذلك؟ |
trabalhaste muito nesta coreografia para teres metade de um parceiro. | Open Subtitles | لقد عملتِ بجد على هذا الروتين للحصول على نصف شريك |
Foi o que pensei, já que trabalhou num hospital público. | Open Subtitles | أتوقع هذا بما أنكِ عملتِ في مستشفى الولاية |
Só trabalhou por cinco horas. | Open Subtitles | صحيح, في كل الساعات الخمس التي عملتِ بها كساقية |
Você parece que trabalhou uma semana, num só dia. | Open Subtitles | يبدو أنكِ عملتِ الإسبوع بأكمله بيوم واحد |
trabalhou para a Sharon Marquette em 1991? | Open Subtitles | هل سبق أن عملتِ لدى شارون ماركيت؟ في عام 1991؟ نحن لا نبحث عنكِ |
Indica-me que trabalhou num hospital universitário e não aprendeu nada. | Open Subtitles | يخبرني بإنكِ عملتِ في المستشفى التعيلمي و لم تتعلمي شيء. |
Estou disposto a admitir que fizeste coisas estúpidas. | Open Subtitles | أنا داخل معك في الخط أنا أعترف بأنك عملتِ بعض الأشياء الغبية |
Dizes que fizeste tanto para mudar, ser uma nova pessoa, e depois fazes isto? | Open Subtitles | قلتِ أنكِ عملتِ بجد كي تتغيري، لتصبحي هذا الشخص الجديد، لكن بعدها تفعلين هذا؟ |
E há quanto tempo trabalha com o Sr. Opalsen? | Open Subtitles | و قد عملتِ لدى السيد " أوبالسن " لكم من المدة ؟ |
- Gostas de cachorrinhos e de doentes que mal conheces, mas no que toca a um homem com quem Trabalhas há 3 anos, com quem fizeste sexo e passaste a noite, | Open Subtitles | تكنين المشاعر للجراء و المرضى الذين لا تعرفين لكن عندما يصل الأمر لرجل عملتِ معه لثلاث سنوات مارستِ معه الجنس قضيتِ الليل معه |
Deve ter trabalhado no caso Pordenone. | Open Subtitles | مدهش, أوه, لا بد أنك عملتِ على قضية البوردينوني. |
Antes de trabalhar aqui nas Urgências, Trabalhava para o House, não era? | Open Subtitles | قبل أن تعملي هنا في قسم الطوارئ عملتِ مع هاوس، أليس كذلك؟ |
Se trabalhares muito tempo com ratos, tornas-te num, não? | Open Subtitles | إذا عملتِ مع الجرذان مدة طويلة، من الممكن أن تتحولي لأحدهم، أليس كذلك ؟ |
Eras a mais inteligente, trabalhavas mais, eras a que cheirava melhor. | Open Subtitles | كنتِ أذكى ، عملتِ بجد كنتِ تقتفين الأثر بشكل أفضل |