A recuperação económica pós-conflito é um processo lento. | TED | لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة |
Por isso, é um processo lento, é mesmo caro, e o resultado desse processo, nomeadamente as placas de circuitos electrónicos, é limitado de várias maneiras interessantes. | TED | إذا هي عملية بطيئة جداّ ومكلفة جداّ، ونتيجة تلك العملية، أساسا، لوحات دوائر إلكترونية، هي محدودة في جميع الطرق المثيرة للاهتمام. |
Como sabe, é um processo lento, mas necessário. | Open Subtitles | كما تعرفين أنها عملية بطيئة لكن ضرورية |
São precisos acordos internacionais, e, se acompanham o acordo sobre a alteração climática, sabem que isso pode ser um processo muito lento, frustrante e cansativo. | TED | حين تنظر إلى الاتفاقيات الدولية، وتتبع اتفاقية تغير المناخ فستعلم أن هذه عملية بطيئة مرهقة للغاية. |
Será um processo muito lento. | TED | إنها عملية بطيئة. |
Pode ser um processo lento, mas se formos persistentes, com certeza é melhor do que... | Open Subtitles | من الممكن ان تكون عملية بطيئة المفعول ولكن اذا استمرينا وسنفعل .... |
O enferrujamento é um processo lento. | Open Subtitles | لأن الصدأ عملية بطيئة |
Aprender, para o Oscar, vai ser um processo lento. | Open Subtitles | (التعلم بالنسبة لـ(أوسكار ستكون عملية بطيئة |
O reconhecimento facial é um processo lento, e como sabem, estou a fazer actualizações de sistema. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}عملية التعرف على الوجه عملية بطيئة {\pos(190,230)}وكما تعرفين أنا مرتبط فقط بتحديثات البرامج لدي |
É um processo lento. | Open Subtitles | إنها عملية بطيئة. |