Somos um resultado de um processo de adaptação contínua. | TED | بل نحن أحد النتائج التي نتجت من عملية مستمرة من التكيُف. |
Tudo que posso dizer é que isso é um processo, e tempo faz parte disto. | Open Subtitles | كل مايمكنني قوله هو انها عملية مستمرة والوقت جزء منها |
Katie, fico contente que se sinta melhor mas a recuperação é um processo contínuo, e é importante que se lembre de seguir o regime que a Dr. Turner e eu preparamos para si. | Open Subtitles | كايتي, أنا مسرور جداً لكن التحسن عملية مستمرة ومن المهم أن تتبعي النظام دكتورة ترنر وأنا أعطيناه لكِ |
É mais profunda, é um processo, é a consciência aguda de que todos estamos interligados, que uma ação feita pelo bem de alguém numa pequena aldeia, tem consequências em todo o lado. | TED | أنه أعمق، أنه عملية مستمرة ، أنه الوعي الحاد الذي نحن جميعنا بين مُنحناه وكل عمل يقوم به شخص واحد في مدينة صغيرة، له تبعات في أماكن أخرى. |
Mas é um processo demorado, Sky, e temos de ser compreensivos. | Open Subtitles | (لكنها عملية مستمرة يا (سكاي ويجب علينا أنّ نكون متفهمين |
Vai ser um processo prolongado. | TED | ستكون عملية مستمرة. |
Não é um acontecimento, é um processo. | TED | هو ليس حدث، هي عملية مستمرة. |
Estamos a iniciar um processo, Walt. um processo contínuo. | Open Subtitles | نحنُ على هِمّة بدأ عملية يا (والت) عملية مستمرة |
É um processo em andamento. | Open Subtitles | إنها عملية مستمرة |
É um processo a correr. | Open Subtitles | اعتقد انها عملية مستمرة |
Não é magia, é um processo. | Open Subtitles | ليس سحراً، إنّها عملية مستمرة |
Eu acho que o amor é um processo. E acho que o problema de pensar no amor como uma coisa que é binária é que isso leva-nos a pensar, indevidamente, que o amor é fraudulento, inadequado, ou seja o que for. | TED | ولكن أعتقد انه في الواقع .. الحب هو عملية مستمرة تنمو وان نظن ان الحب هو عبارة عن أحد وجهين .. اما .. او يجعلنا .. نعتقد لزوماً ان الحب ما هو .. الا التحايل .. او عدم الاكتفاء .. او هو ما تشعر به الان فحسب ! |