"عملي مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu trabalho com
        
    • trabalhar com o
        
    • meu negócio com
        
    • meu emprego com a
        
    Internos. Vão observar o meu trabalho com a sua irmã. Open Subtitles أطبّاء محلِّيون جدد و هُم سيشاهدون عملي مع أختكِ
    O meu trabalho com criminosos e terroristas tem sido bastante educativo. TED عملي مع المجرمين والإرهابيين في الحقيقة كان تعليمياً.
    Isso conduziu ao meu trabalho com Seymour, em locais como o Camboja, no início de "Um portátil para cada criança". TED وهذا يقودني للحديث عن عملي مع سيمور بأماكن مثل كمبوديا وانطلاق مشروع حاسوب لكل طفل.
    Esperava que a situação acalmasse quando regressássemos, para continuar a trabalhar com o Chaim, mas a Elsa não aceitou. Open Subtitles كنت آمل عندما عدنا إلى ديارهم أن المزاج قد يبرد، وكنت أستطيع مواصلة عملي مع حاييم
    Eu percebo que ir trabalhar com o Zack é estranho Open Subtitles انظر، افهم ان عملي مع زاك امر غريب
    Quando o meu negócio com o Kimber estiver terminado, as armas serão devolvidas. Open Subtitles (عندما ينتهي عملي مع (كيبمر سيتم ارجاع الأسلحة..
    Não me podes obrigar a desistir do meu emprego com a Eleanor. Vê-me. Open Subtitles لايمكنك جعلي اتخلى عن عملي مع اليانور شاهديني
    E posso dizer do meu trabalho com casais do mesmo sexo, que os princípios de que irei falar não são diferentes. TED ‫من واقع عملي مع الأزواج من نفس الجنس،‬ ‫فإن القاعدة التي سأتحدث عنها‬
    Se o meu trabalho com o agente Mulder testou a fundação das minhas crenças, a ciência tem sido, e continua a ser, a luz que me guia. Open Subtitles إذا كان عملي مع العميل مولدر قد فحص.. أساس إيماني, فالعلم يستمر كضوء مرشد بالنسبة لي.
    Compreende que não tenho permissão para falar do meu trabalho com os meus doentes. Open Subtitles أنتَ تفهم أنهُ ليس من حقي أن أتحدث عن عملي مع مرضاي
    A maior parte do meu trabalho com criminosos é grátis. Open Subtitles كل عملي مع المجرمين السابقين مجرد فعل خير
    Aprendi isto no meu trabalho com decisores políticos de armas nucleares. TED وتعلمت هذا في عملي مع معدي- سياسة الأسلحة النووية.
    Apercebi-me disto no princípio do meu trabalho com os meus primos. TED لقد لاحظت هذا في بداية عملي مع أقاربي
    Cheguei aqui através do meu trabalho com a Match.com. TED وصلت لهذه النتيجة خلال عملي مع match.com
    O meu trabalho com a empresa australiana já começou Open Subtitles عملي مع الشركة الأسترالية قد بدأ
    Porque não vai trabalhar com o seu Pai? Open Subtitles أذهبي و عملي مع أبيك
    Esperava o inesperado a trabalhar com o Scorch, mas não acho que nada me tenha preparado por trabalhar com a minha família para salvar nosso planeta. Open Subtitles أصبحت أتوقع حدوث أي شيء من خلال عملي مع (سكورتش) لكن لا يوجد هنالك شيء يحضرني للعمل مع عائلتي لإنقاذ كوكبنا
    Estás com ciúmes de eu ir trabalhar com o Zack? Open Subtitles ‫هل انت غيور بخصوص عملي مع (زاك)؟
    Não vais dar cabo do meu negócio com a tua roda estúpida. Open Subtitles لن تفسد عملي مع ...
    Não que eu tenha de te provar alguma coisa, mas o meu emprego com a PFC e o meu chefe é apenas profissional. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، لا يعني أنني بحاجة إلى تأهيل نفسي، ولكن عملي مع PFC وبلدي مدرب هو مهني بحت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus