"عمل أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer nada
        
    • fazer qualquer coisa
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fazer tudo
        
    • direito a fazer o que
        
    • nada a
        
    • nada que
        
    Não posso fazer nada em relação a serem foras-da-lei.. Open Subtitles انظر, يا دادو , لا أستطيع عمل أي شيء عن كونك مطلوب
    Esse é meu medo. De não poder fazer nada. Open Subtitles ذلك ما يخيفني, تعلمين أني لا أستطيع عمل أي شيء
    A Promicina anda aí. As pessoas estão a ganhar habilidades, e não se pode fazer nada quanto a isso. Open Subtitles الناس سيكسبون قدرات ولا يمكن عمل أي شيء حول ذلك
    Se pudesse fazer qualquer coisa no mundo inteiro, o que seria? Open Subtitles إن كان بإمكانك عمل أي شيء في هذا العالم، ماذا سيكون؟
    Os porteiros conseguem fazer qualquer coisa em todo o mundo. Open Subtitles حراس المباني يمكنهم عمل أي شيء في العالم.
    Vais fazer alguma coisa... ou ficas aí parado a sangrar? Open Subtitles هل ستنوي عمل أي شيء أو أنك تقف أمامي لتنزف؟
    Sentíamo-nos cheios de poder: pensávamos que podíamos fazer tudo. TED كنت تشعر بالقوة حقاً؛ تشعر أن بإمكانك عمل أي شيء.
    - O quê, tu tens um Howard, por isso tens direito a fazer o que te apetece, é isso? Open Subtitles -ماذا، لأن لديك "هاورد "، يسمح لكِ عمل أي شيء تريدينه، أهذا هو السبب؟
    Há uns pouco de anos, não está capaz de fazer nada. Open Subtitles في بضعة سنوات، قد لا تكون قادرةً على عمل أي شيء على الإطلاق
    O estudo descobriu que a depressão debilitante extrema, afecta com mais frequência os que são completamente passados, que não podem fazer nada como deve ser. Open Subtitles وجدت الدراسة أن الاكتئاب المضعِف الشديد يصيب عادة المخربون الذين لا يمكنهم عمل أي شيء صحيح
    É uma propriedade privada. Não podemos fazer nada. Open Subtitles إنهم في ملكيته الخاصة لا يمكننا عمل أي شيء
    Acredito, mas não posso fazer nada para protegê-lo, ou à sua namorada, sem provas concretas. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكنني لا أستطيع عمل أي شيء لحمايتك أو حماية صديقتك دون دليل قوي.
    E além disso, não podemos fazer nada até consertarem o elevador. Open Subtitles إضافة إلى ذلك،لا يمكننا عمل أي شيء حتى يصلح شخص ما تلك الرافعة
    É sentir medo e não poder fazer nada a respeito... até esse sentimento passar, até enxergar uma saída. Open Subtitles هو الشعور بالخوف والعجز عن عمل أي شيء لهذا الخوف حتى تتوقفي عن الشعور بذلك وترين طريقكِ بعيداً عنه
    Porque te partiram quatro e não se está a fazer nada quanto a isso. Open Subtitles هذا لأنه تم كسر أربعة منهم ولم يتم عمل أي شيء لها
    Eu posso fazer qualquer coisa, senhor. Serralheiro, pedreiro. Até limpeza. Open Subtitles يمكنني عمل أي شيء سيدي أعمال خشبيه – أعمال بناء – حوائط صناعيه
    Você poderia fazer qualquer coisa. Open Subtitles بإمكانك عمل أي شيء
    Podes fazer qualquer coisa. Open Subtitles تستطيع عمل أي شيء
    Acredite, se pudesse fazer alguma coisa, faria. Open Subtitles أرجوكي صدقيني لو كان بإستطاعتي عمل أي شيء لفعلته
    É tarde demais para fazer alguma coisa. Open Subtitles ماذا أفعل؟ أعتقد أنه فات اوان عمل أي شيء.
    Acho que podes fazer tudo. Mas não te irrites nas aulas. Open Subtitles أعتقد أنكي تستطيعين عمل أي شيء ولكن لا تخسريه في القصل
    - O quê, tu tens um Howard, por isso tens direito a fazer o que te apetece, é isso? Open Subtitles -ماذا، لأن لديك "هاورد "، يسمح لكِ عمل أي شيء تريدينه، أهذا هو السبب؟
    - Garanto-te, não tive nada a ver com isto. Open Subtitles أؤكد لك، لا يمكنني عمل أي شيء نعم
    Não há nada que possamos fazer para tornar o teu pai mais rápido. Open Subtitles لا يمكننا عمل أي شيء لإخراج والدكِ من هناك بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus