"عمل جيّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bom trabalho
        
    • Belo trabalho
        
    • um bom
        
    Bom trabalho ao não fugir! TED عمل جيّد أنّك لم تهرب بعيدًا. أنا أقدر ذلك.
    - Bom trabalho, rapazes. - Você sabe que sim, chefe. Open Subtitles ـ عمل جيّد يا رجال ـ بالتأكيد يا رئيس
    Pessoas menosprezam os benefícios de um Bom trabalho manual. Open Subtitles ينظر أشخاص نظرة استصغار إلى منافع دليل عمل جيّد.
    Belo trabalho, meu -- parece verdadeiro. Open Subtitles عمل جيّد يا صاح.. تبدو حقيقيّة
    Belo trabalho, Simpson, mas não podemos prendê-lo. Não há provas. Open Subtitles عمل جيّد (سمبسون) ، لكن لا يمكننا اعتقاله ، لا يوجد دليل
    Sou um tipo jovem, tenho um Bom trabalho, uma mulher que gosta de mim... Open Subtitles أنا شابّ، لدي عمل جيّد زوجة تحبني ، وكما تقول أنت دائما
    - Bom trabalho, Detective. Open Subtitles أحسنتِ عملاً أيّتها المُحققة. عمل جيّد للغاية.
    Não há nada a dizer, a não ser que sinto muito e Bom trabalho. Open Subtitles أنظري، ليس هنالك ما يقال، عدا أنّني آسف، و عمل جيّد.
    Bom trabalho, mantém-me informado. Open Subtitles عمل جيّد ، أعلمني بالجديد دائماً
    Leva a tua candidatura. Bom trabalho, fantástico. Open Subtitles خذوا سِيركم الذاتيّة, عمل جيّد
    Que grande dia. Bom trabalho, para ambos. Open Subtitles يالهُ من يومٍ عظيم، عمل جيّد كلاكما
    Bom trabalho, rapariga. Open Subtitles عمل جيّد ، أيتها الفتاة الصغيرة
    Compreendo perfeitamente, mas estamos a fazer um Bom trabalho aqui. Open Subtitles فهمتك تماما , ولكنّنا نفعل عمل جيّد هنا
    Está bem, está completo. - Bom trabalho. Open Subtitles حسناً، إنتهى التحميل، عمل جيّد.
    Já tenho "Belo trabalho", "Muito bem"... e "Assim é que se faz". Open Subtitles حسناًلديّ,"عمل جيّد","أحسنتَ عمَلاً ".
    Belo trabalho, Capitão. Vejo-o por aí. Open Subtitles عمل جيّد كابتن أراك في الجوار
    Belo trabalho. Open Subtitles عمل جيّد
    A Monica tem um bom emprego e você não tem filhos para sustentar. Open Subtitles هيّا، الآن. لدى مونيكا عمل جيّد. ليس لديك عائلة تعيلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus