"عمل شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer algo
        
    • coisa
        
    • fazer nada
        
    Não podes fazer algo construtivo, para começar... uma avalanche ou algo assim? Open Subtitles الا يستطيع عمل شيئاً مفيداً مثل اللعب على الجليد أو شئ من هذا القبيل ؟
    Doutora? Pode ser que os Goa'uid possam fazer algo pelo Cronus que nós não. Open Subtitles من الحتمل أن الجواؤلد يستطيعون عمل شيئاً له لا أستطيع أنا عمله
    Quer saber...quando você quer fazer algo parecido com isso Open Subtitles .. هل تعلم ؟ عندما تريد عمل شيئاً من هذا القبيل
    E essa coisa, essa demonstração. Open Subtitles و أنكِ كنتي تستحقين عمل شيئاً مميزاً كهذا الشيء، البرهان؟
    Director, não pode fazer nada? Open Subtitles أيها المُراقب، ألا يمكنك عمل شيئاً لإيقاف هذا؟
    - Tenho de fazer algo especial. Open Subtitles ـ أنوي عمل شيئاً مميزاً ـ فقط ...
    Talvez possamos fazer algo por ti. Open Subtitles ربما نستطيع عمل شيئاً لك.
    Que género de mulher barata podia alguma vez fazer uma coisa assim? Open Subtitles ما نوع المرأه الرخيصه التي تستطيع عمل شيئاً كهذا؟
    Tens de poder fazer alguma coisa. Open Subtitles لابد أنكِ قادرة على عمل شيئاً ما
    Apetece-me qualquer coisa morta, grande e suculenta. Open Subtitles إنني في حاله عمل شيئاً غبياً .. سميك ..
    Significa que essa arma está destinada a ser usada por um homem, o quer dizer que não podes fazer nada com ela! Open Subtitles يعني أن ذلك المسدس أعدّ ليستخدم من قبل رجلاً لهذا لا يمكنك عمل شيئاً معه
    Não quero que pensem que por estarmos aqui, não podemos fazer nada. Open Subtitles لا أريد منكم التفكير بأنه مجرد كوننا هنا فلا نستطيع عمل شيئاً
    Não podemos fazer nada sem a aprovação do Rei. Open Subtitles لا نستطيع عمل شيئاً بدون موافقة الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus