"عمل فني" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma obra de arte
        
    • peça de arte
        
    • obras de arte
        
    Ele é tão excessivo, tão criativo, assim cada dia está como uma obra de arte para ele. Open Subtitles انه متجاوز للحد جداً , مبدع جداً لذلك كل يوم مثل عمل فني بالنسبة له
    Cada uma das pilhas de Legos é uma obra de arte desconstruída no estilo de um artista famoso. TED تعتبر كل كومة من قطع الليغو بمثابة عمل فني مفكك في أسلوب فنان شهير.
    Portanto, esta é uma obra de arte que está a tentar explorar isso. TED إذاً هذا عمل فني يحاول فقط استكشاف ذلك.
    Todo de marfim, importado de Nairobi, uma verdadeira peça de arte. Open Subtitles مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي كانت عمل فني رائع
    Temos obras de arte com dezenas de milhares de anos. TED حصلنا على عمل فني عمره عشرات الآلاف من الأعوام
    O corpo feminino é uma obra de arte. Open Subtitles جسد المرأة هو عمل فني. أما جسد الرجل فهو أكثر عملية.
    É como uma obra de arte, sabes? Open Subtitles وكما تعلم ، فإنها يمكن أن تعمر لك انها مثل عمل فني ، هل تعلم؟
    Porque se o Martland apanhar o quadro, vai destruir uma obra de arte magnífica e ficamos sem a nossa recompensa. Open Subtitles لأنه لو أن مارتلاند وضع يديه علي تلك اللوحة سوف يدمر عمل فني مذهل ونحن لن نأخذ أتعاب ايجادها
    De facto, para um indivíduo perturbado, é praticamente uma obra de arte. Open Subtitles إنها في الواقع جريمة لفرد مُختل بشكل ما يُعد حرفياً عمل فني
    Nos museus, um visitante normal passa menos de 30 segundos diante de uma obra de arte e eu já vi muitas vezes pessoas a vaguear de tabela em tabela à procura de informações, como se toda a história de uma obra de arte pudesse estar contida num texto de 80 palavras. TED في المتاحف، يقضي الزائر النمطي أقل من 30 ثانية في النظر إلى أحد الأعمال الفنية، وأشاهد الناس يتجولون من بطاقة إلى أخرى، للبحث عن معلومات، ومع ذلك قصة أي عمل فني بالكامل قد تشمل نص يحتوي على 80 كلمة.
    É uma obra de arte a evoluir, a arquitetura a evoluir. TED إنه عمل فني متطور، هيكلة متطورة.
    Hoje temos o privilégio de celebrar uma obra de arte. Open Subtitles اليوم نحن محظوظون لتكريس عمل فني.
    A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. Open Subtitles كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني
    Fique quieto És uma obra de arte Está pronto Open Subtitles ابقى مكانك أنت عمل فني وجاهز للذهاب
    O que tens que perceber é que é uma obra de arte. Open Subtitles ما حصل لك لتحقيق غير أن كل عمل فني.
    Sendo eu uma artista visual, de facto, sinto-me principalmente interessada em fazer arte, em fazer arte que transcenda a política, a religião, a questão do feminismo, e que se torne uma obra de arte universal importante e intemporal,. TED كوني فنانة بصرية، في الواقع ، أنا مهتم قبل كل شيء لجعل الفن -- لجعل الفن الذي يسمو السياسة والدين، مسألة النسوية، واصبحت مهمة، خالدة، عمل فني عالمي.
    Tradicionalmente, os documentários difundidos são sobre gravar entrevistas para criar uma obra de arte ou um entretenimento ou sobre educação, que sejam vistos ou ouvidos por muitas pessoas. Mas eu quis fazer uma coisa em que fosse a própria entrevista o propósito desse trabalho, e ver se podíamos dar uma hipótese a muitas pessoas de serem ouvidas dessa forma. TED يقوم التوثيق تقليديا على تسجيل مقابلات لإنشاء عمل فني أو مسل أو تعليمي يشاهده أو يسمعه عدد كبير من الناس، لكني أردت تجربة شيء ما حيث أن المقابلة نفسها هي الهدف من وراء العمل، وكيف يمكننا أن نتيح هذه الفرصة لعد كبير جدا من الناس ليتم الاستماع لهم على هذا النحو.
    e para a forma como ela interage para criar uma peça de arte. TED وكيف تعمل معًا لتكوين عمل فني.
    Os nossos militares, homens e mulheres estão a criar obras de arte vívidas e simbólicas e cada obra de arte conta uma história. TED أعمال فنية رمزية ومشرقة صُنعت من قبل العسكريين رجال ونساء، وكل عمل فني يروي قصة.
    Ena, não há fotos nem obras de arte ou peças de coleção. Open Subtitles ...انه , يبدو , بدون صور , بدون عمل فني او مقتنيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus