"عمل والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O meu pai trabalhou
        
    • o meu pai trabalhava
        
    • O meu pai era o
        
    • O trabalho do pai
        
    • trabalho do meu pai
        
    Ela tinha um igual quando O meu pai trabalhou aqui há muito tempo. Open Subtitles كان لديها واحد مثله عندما عمل والدي هنا منذ زمن طويل
    O meu pai trabalhou bastante para dar a mim e ao meu irmão as coisas que ele não tinha. Open Subtitles عمل والدي جاهداً ليؤمّن لي ولأخي ما حُرم منه
    O meu pai trabalhou lá 24 anos. Dei-lhe a minha palavra. Open Subtitles لقد عمل والدي هنـاك لـ 24 عـاماً
    o meu pai trabalhava em "part-time", formou-se como professor, e tornou-se o diretor de uma escola primária. TED عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية.
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    O trabalho do pai é aborrecido. Ao menos o teu tem cadáveres. Open Subtitles عمل والدي ممل على الأقل عملك يتضمن أشخاص ميتين
    Mas não há nada, nada, que possas fazer para me impedir de continuar o trabalho do meu pai. Open Subtitles لكنلايوجدشيء ... يمكنك فعله لإيقافي عن متابعة عمل والدي
    O que O meu pai trabalhou tão duro para construir. Open Subtitles التي عمل والدي بشقاء من أجل بنائها
    O meu pai trabalhou como empreiteiro por mais de 40 anos. Open Subtitles عمل والدي كمقاول عمومي لأكثر من 40 عاما
    O meu pai trabalhou nas minas de carvão. Open Subtitles عمل والدي بمناجم الفحم
    O meu pai trabalhou para os americanos, ajudando a estabelecer um Iraque democrático e livre. Open Subtitles عمل والدي لأجل الأميركيين، المساعدة في بناء (عراق) حرّ وديمقراطي
    O meu pai trabalhou na rádio. Open Subtitles عمل والدي في إذاعة سوفييتيّة...
    O meu pai trabalhou ali. Open Subtitles عمل والدي هناك مباشرة
    O meu pai trabalhou numa das campanhas do Rush. Open Subtitles ‏عمل والدي في إحدى حملات "راش". ‏
    Nasci numa cidade operária, uma cidade General Motors. o meu pai trabalhava lá. Portanto, eu conhecia bem esse tipo de indústria e isso também influenciou o meu trabalho. Mas, ver a China e a dimensão a que está a evoluir, é impressionante. TED لان بلدتي هي بلدة صناعية بلدة جينرال موتورز، و قد عمل والدي فيها لذا كنت مدركاً جيداً لنوع الصناعة تلك وذلك عبر عن عملي. ولكن كما تعلمون ان تروا الصين و المدى الذي تتطور فيه، انه شيء عجيب
    Quando era miúdo, o meu pai trabalhava para a família mais rica de Nova Iorque, os Darling. Open Subtitles ...عندما كنت طفلا عمل والدي لدى أثرى عائلة في مدينة نيويورك عمل والدي لدى أثرى عائلة في مدينة نيويورك عائلة الـ دارلينغ
    o meu pai trabalhava na fábrica. Open Subtitles عمل والدي في المصنع
    O meu pai era o advogado da família mais rica de Nova Iorque, até o avião dele se despenhar em Long Island Sound. Open Subtitles عمل والدي كمحامي لأغنى العائلات في نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    O trabalho do pai era brilhante, ia além do seu tempo. Open Subtitles كان عمل والدي رائعًا كان يأخذ معظم وقته
    Eu nunca soube nada sobre o trabalho do meu pai. Open Subtitles لا أعرف أي شيء حول عمل والدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus