Mas isso não mudou o que os Baudelaire sentiram nessa manhã, na sala que o tio deles tinha enchido de espécimes e onde ele próprio era agora mais ou menos um espécime. | Open Subtitles | لم يغير ذلك شعور أطفال عائلة "بودلير" ذاك الصباح في الغرفة التي ملأها عمهم بالعينات، والتي غدا الآن فيها هو نفسه عينة. |
O tio deles pagou-lhe bem para os trazer da China. | Open Subtitles | عمهم دفع لك لتخرجهم من الصين |
Os coelhos viajam pelos bosques até à bem equipada toca dos seus primos onde uma lareira quente os espera. | Open Subtitles | الارانب سافرت عبر الغابة الى مكان اللقاء جحر ابناء عمهم مكان ما اشعلوا النار بانتظارهم |
A dor das crianças não era apenas pelo seu tio mas também pela frágil esperança de poderem ter encontrado um lar novamente. | Open Subtitles | حزن الأطفال لم يكن فقط على عمهم ولكن على أملهم الضعيف أنهم سيجدوا منزل أخر |
O que aconteceu foi que o tio Ernie os convenceu de que era boa ideia chamar ao restaurante "Comam-me Cru". | Open Subtitles | أساسا، عمهم إرني أقنعهم بأن ه يكونون عظماء الفكرة لدعوة مطعمهم كلني خام. |
A Miranda, querida, é a prima deles. | Open Subtitles | ميراندا،عزيزتي،إبنة عمهم. |
E lembrem-se de que ele não era realmente tio deles. | Open Subtitles | و تذكروا, لم يكن عمهم حقاً |
Lembrem-se de que não é mesmo tio deles. | Open Subtitles | تذكروا, ليس عمهم الحقيقي |
No, tu és o tio deles e irmão do Kyle, mas não és o meu marido. | Open Subtitles | (لا , أنت عمهم وأخ (كايل . لكنك لست زوجي |
E depois disse-lhes, aos meus próprios filhos, inventei que era na verdade o tio deles, o tio Nick. | Open Subtitles | ثم أخبرتهم, أطفالي... إختلقت شيءاً أخبرتهم فيه أنني كنت (عمهم (نيك) حقاً. العم (نيك. |
- Ele é tio deles. | Open Subtitles | - هو عمهم. |
Os meus filhos estão a dormir ao lado dos primos por nascer. | Open Subtitles | أولادي ينامون بجانب أبناء عمهم الذين لم يولدون |
- Os Wilkes casam sempre com primos. | Open Subtitles | -آلـ ويلكس "يتزوجون من بنات عمهم" |
-Quanto Truman derrotou o Japão, quando Lincoln mandou rapazes matarem os próprios primos, achas que se importaram com o índice de aprovação? | Open Subtitles | - حينما " ترومان " ضرب " اليابان " بالنووي حينما أرسل " لينكون " الفتيان لقتل أبناء عمهم هل تظنيهم اهتموا بمعدل التأييد عليهم ؟ |
Se houvesse, os Baudelaire tê-la-iam usado quando perceberam que a aurora os tinha acordado, não o seu tio Monty. | Open Subtitles | لو كانت موجودة، لاستخدمها أطفال عائلة "بودلير" عندما نهضوا ليجدوا أن الفجر أيقظهم، وليس عمهم "مونتي". |
- Acabo de as entregar ao seu tio. - Ao seu tio? Qual tio? | Open Subtitles | سلمتهم لعمهم - عمهم ؟ |
Já lá vai algum tempo. Vá lá. Eles têm saudades do seu tio Joey. | Open Subtitles | لم ترهم منذ فترة يفتقدون عمهم (جوي) |
Adoraria que eles viessem aqui ver o tio, se quiseres fazer isso. | Open Subtitles | سأسر بقدومهم إلى هنا ومقابلة عمهم إن كان أمراً تريد القيام به |
Minhas querida, aí vem o tio Jai. | Open Subtitles | حبيبتى سوف يأتى الى هنا عمهم جاى |
Tu conheces a prima deles! | Open Subtitles | عَرفتَ إبنَة عمهم! |
Iam sair sorrateiramente depois do casamento do primo deles. | Open Subtitles | كانوا سيأخذون طيران العين الحمراء بعد زفاف إبن عمهم |