"عمومتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • primos
        
    • primas
        
    Enquanto cá estiver recomendo uma visita ao Empire State antes que você ou os seus primos o destruam. Open Subtitles اسمع ، بما انك هنا, انصحك بزيارة مبنى الامباير ستايت, قبل ان يقوم ابناء عمومتك بتفجيرة.
    Sei que é complicado teres de ficar com os teus primos depois de tudo o que passaste, mas prometi à tua mãe que cuidaria de ti, pelo que tens de respeitar as regras. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به لكنني وعدت والدتك أنني سأعتني بك
    Bem, esta equipa com a qual os seus primos tinham um problema, tem algum nome para mim? Open Subtitles هذا الفريق الذي كان بينه وبين أبناء عمومتك خلافات، أتعرف أسمه؟
    Todos os primos, tias e tios que tanto te adoram. Open Subtitles وجميع أبناء عمومتك وعماتك وأعمامك الذين يحبونك كثيراً
    Talvez, se fosseis visitar as vossas primas durante um tempo... Open Subtitles ربما لو أنكِ قمتِ بزيارة أبناء عمومتك لفترة
    Vamos fazer o mesmo ao seu irmão, primos, amigos... Open Subtitles سنفعل الشيء نفسه لأخيك ، أبناء عمومتك ، أصدقائك
    A tua mulher, a tua mãe, o teu pai, os teus filhos a tua irmã, o teu irmão, as tuas tias, os teus primos. Open Subtitles زوجتك ، والدتك ، والدك ، اطفالك أختك وأخوك خالاتك وعماتك و أبناء عمومتك وخوالك
    O seu irmão e três primos são todos polícias, em jurisdições diferentes no estado todo. Open Subtitles اخاكِ و3 من ابنائك عمومتك جميعهم يعملون في هذا المجال في مناطق مختلفة بالولاية
    Fiquei muito triste por saber o que aconteceu aos seus primos. Open Subtitles يؤسفني سماع ماحدث لأبناء عمومتك.
    É um dos teus primos? Open Subtitles هل هو واحد من أبناء عمومتك المُكافحين ؟
    Os vagabundos da praia espalham-se pelas ruas com os seus primos de Oklahoma que vêm todos os verões. Open Subtitles البالية الشاطئ البوم القمامة في نفس الشوارع... أبناء عمومتك من أوكلاهوما يزورون كل صيف.
    Se eu morrer, quero que vás ter com os teus primos em Tula. Open Subtitles إن متُّ, أريدك أن تذهبي .(أبناء عمومتك في (تولا
    Se o Dr. Cannerts não me conseguir curar, ainda tens a tua avó e o teu avô, os teus primos e a tia Sally, e talvez um dia... o teu pai fique melhor e será o tipo de pai que deve ser. Open Subtitles إن لم يستطع الطبيب (كانريتس) معالجتي، فلا يزال لديك جدتك وجدك وأبناء عمومتك وعمّتك (سالي)، وربّما يومًا ما والدك سيتحسّن ويصبح الأب الذي ينبغي أن يكون عليه.
    A maioria dos homens é daqui... onde podem alcançar as nossas mães, tias, primas. Open Subtitles مـعظم رجـالي من هـنا حـيث يـمكنهم الوصول إلى والدتـك , عمتك , وأبنـاء عمومتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus