É muito fundo, não podemos encontrar a entrada debaixo de água. | Open Subtitles | عميق جدا لا يمكننا إيجاد مدخل تحت سطح الماء |
É muito fundo, aqui. | Open Subtitles | هذه المنطقة عميق جدا. |
Achamos que em breve, vai entrar num sono muito profundo. | Open Subtitles | نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا |
Mas quando o Truman me pediu para ir ao Kansas senti um chamamento muito profundo. | Open Subtitles | لكن عندما سألنى ترومان عن مرافقته الى كنساس كان نداء عميق جدا |
Um homem tão profundo, que é quase impenetrável. | Open Subtitles | رجل عميق جدا, لدرجة انك لاتفهمة |
Tão profunda | Open Subtitles | عميق جدا |
Entretanto, o azul dentro desta lesão é profundo demais para ter sido deixado assim. | Open Subtitles | صحيح ومع ذلك، فإن الأزرق داخل هذا الجرح عميق جدا قد غادر من قبل كنس الشوارع |
- Foste demasiado fundo. | Open Subtitles | اذهب عميق جدا. هيا. |
# Não no oceano muito fundo. | Open Subtitles | ولا محيط عميق جدا |
Acho que o corte não é muito fundo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه قطع عميق جدا . |
Estao muito fundo. | Open Subtitles | هم عميق جدا. |
Ou isso é muito profundo ou o teu cérebro sofreu lesões graves. | Open Subtitles | أما ذلك عميق جدا ، او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية |
Não, é muito profundo, acompanhar a moca de outra pessoa. | Open Subtitles | كلا الأمر عميق جدا عندما تشارك أحدا في رحلته الداخلية |
Este corte na testa é muito profundo, porém, a hemorragia é pequena. | Open Subtitles | هذا الجرح العميق في جبهته عميق جدا, مع هذا, يوجد القليل من النزيف. |
Acho que nunca contei encontrar um tipo tão profundo e sensível. | Open Subtitles | أظن أنني لم اعتمد أبدا على إيجاد رجل عميق جدا, حساس جدا . |
Ele tem um brilho nos olhos, um espírito dentro dele que é tão profundo, que as pessoas se comovem quando o veem. | Open Subtitles | كان لديه ذلك الوميض في عينيه وكان عنده تلك الروح ذلك عميق جدا اولئك الناس في بعض الاحيان يتحركون ليصمتون فقط عندما يرونه |
Hoje vou levar-vos numa viagem a um lugar tão profundo, tão escuro, tão inexplorado, menos conhecido do que o que conhecemos sobre o lado escuro da lua. | TED | سوف أخذكم اليوم في رحلة الى مكان عميق جدا , مظلم جدا , غير مكتشف التي نعرف عنها أقل مما نعرف عن الجزء المظلم من القمر . |
Tão profunda | Open Subtitles | عميق جدا |
Dei uma cópia à Midge, mas, sem ofensa, querida... é um bocadinho profundo demais para ela. | Open Subtitles | أعطيتُ نسخة لـ (ميدج)، لكن بدون إهانة يا عزيزتي، ربّما هو عميق جدا عليكِ. |
Está demasiado fundo. | Open Subtitles | إنه عميق جدا. |