E se outra pessoa daquela empresa for responsável e voltar a fazê-lo, isso não coloca o nosso cliente em perigo? | Open Subtitles | وإذا كان هناك شخصا آخر بالمكتب مسئول عن هذا وقام بفعلها مجدداً، ألن يضع ذلك عميلنا في خطر؟ |
Sócio, que diz a irmos ver o nosso primeiro cliente? | Open Subtitles | ياشريكي مارايك ان نَذْهبُ ونقابل عميلنا الأولَ؟ |
Há 4 semanas, quando o nosso cliente comprou o Rembrandt. | Open Subtitles | قبل أربعة أسابيع، عندما اشتري عميلنا لوحة ريمبراندت. |
Não fazia parte do plano o nosso agente ser atingido nas costas. | Open Subtitles | لم يكن جزءا من الخطة ان يصاب عميلنا برصاصة فى ظهره. |
O que o podemos fazer para o salvar sem colocar em perigo o nosso agente? | Open Subtitles | ماذا سنفعل لإنقاذة بدون تعريض عميلنا الخاص للخطر ؟ |
O nosso homem em Washington não tem nada sobre ele até 1987. | Open Subtitles | عميلنا في العاصمة لم يجد شيئا عن هذا الرجل قبل عام 1987 |
- Ele despediu os nossos clientes. Por isso, ripostei. | Open Subtitles | قام بطرد عميلنا ، لذا قمت برد الصاع |
A única coisa que sei é que ele ainda é nosso colaborador activo. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا |
O nosso cliente, que devia estar colado ao telefone, desapareceu. | Open Subtitles | عميلنا, الذى من المفترض أن يكون منتظر مكالمة منا, ليس له أثر |
O nosso cliente cancelou o projecto. Acha que há gente no edifício. | Open Subtitles | عميلنا قام بإنهاء العملية إنه يعتقد أن هناك بعض الناس في المبنى |
Parece que o cliente não pode pagar, por isso, a firma vai assumir os custos desta acção judicial. | Open Subtitles | يبدو أن عميلنا غير قادر على الدفع لنا لذلك الشركة مجبرة على التخلي عن حقوقها المالية في هذه الملاحقة القانونية |
Representantes do Turismo em Israel estão a considerar se tornar um cliente, e estou a ter dificuldades em ter uma ajuda nisso. | Open Subtitles | اتضح ان سياحة اسرائيل تدرس أن تصبح عميلنا وأجد صعوبة في الإمساك بالأمر |
Ei, conseguimos alguma coisa Sobre nosso cliente misterioso? | Open Subtitles | مرحباً ، هل حصلنا على أيةِ معلومات بشأن عميلنا الغامض |
Pensamos que a doação do rim do nosso cliente pode ser colocado como sacrifício que um parceiro fez pelo outro. | Open Subtitles | نحن نعتبر تبرع عميلنا بالكلية يعتبر تضحية كبيرة |
O nosso cliente prefere não arrastar o caso para um julgamento de semanas ou anos. | Open Subtitles | عميلنا يفضل ألا نأخذ هذا للمحكمة لأسابيع او سنوات |
Aproximaste-te do nosso agente, que, com o último fôlego... te disse que obteve esta gravação e confirmou o que lá está. | Open Subtitles | لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |
Acabamos de receber uma comunicação do nosso agente no Qatar. | Open Subtitles | لقد استقبلنا للتو تقريرا من عميلنا في قطر |
Infelizmente, quando o agente chegou, ela já estava morta. | Open Subtitles | ظهر اسمها، ولكن للأسف، بحلول الوقت الذي وصل فيه عميلنا إلى هناك، كانت ميتة بالفعل. |
Levava uma arma, e disparou no nosso agente. | Open Subtitles | لقد جلب مُسدّسه، وأطلق النار على عميلنا. |
O nosso homem lá dentro pode ter tentado empatar a execução ao activar as bombas do colete do hostil. | Open Subtitles | نعتقد أن عميلنا بالداخل ربما كان يحاول إعاقة عملية قتل الرهينة وقام بتفجير سترة أحد الارهابيين |
Eu acho que o desafio das próxima geração de arquitetos é como é que iremos aumentar os nossos clientes de 1% para 100%. | TED | أعتقد أن التحدي الذي يواجه الجيل القادم من المهندسين المعماريين هو، كيف أننا سوف نغير عميلنا من واحد في المئة إلى مائة في المئة؟ |
Além do Director Navarro e da minha equipa, ninguém sabe que o Omar Fatah é nosso colaborador. | Open Subtitles | غرارا على المدير (نافارو) وزملائي في الفريق لا أحد يعرف بأن (عمر فتاح) هو عميلنا |
Bom, Srº, os agentes reportaram que todos os directores são Arianos... | Open Subtitles | يذكر تقرير عميلنا إنّ كل مجلس الإدارة من الآريين |
Posso saber quem é o nosso informador na CIA e como sabemos que é de confiança? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ، من هو عميلنا الداخلي في الإستخبارات المركزية وكيف تعرف أنه موثوق فيه ؟ |