"عميل واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • um agente
        
    • um cliente
        
    • uma agente
        
    • único cliente
        
    A boa notícia é que um agente conseguiu aproximar-se dela. Open Subtitles الخبر الجيّد, بأن هناك عميل واحد استطاع التقرّب إليها
    Se o presidente recolher os aviões, com base na especulação não confirmada de um agente da UAT, Open Subtitles أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب
    Se existe um agente que consegue resolver este caso, és tu. Open Subtitles إن كان هناك عميل واحد في هذا المكتب قادر على حل هذه القضية، فإنه أنت
    um cliente, de forma excêntrica, chamou ao ânus o "Estrela-do-Mar de Chocolate". Open Subtitles عميل واحد بدلا يطلق عليها اسم غريب الأطوار له فتحة الشرج ونجم البحر الشوكولاته.
    Para venceres a Vivien, arranja mais do que um cliente. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب هنا مع اكثر من مجرد عميل واحد
    Oficialmente, só lá está uma agente. Open Subtitles رسمياَ لدينا عميل واحد فقط في هذا الجزء من العالم
    Era dono de uma agência de talentos, que no momento estava reduzida a um único cliente. Open Subtitles كان يمتلك وكالة للمواهب وفى لحظة واحدة, لم يكن لديه سوى عميل واحد
    um agente morto, outros dois feridos, um em estado crítico. Open Subtitles عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره.
    Você está gravemente equívocado se pensa que vou deixar a morte de um agente vai influenciar as minhas escolhas profissionais. Open Subtitles انت مخطأ بشده ان اعتقدت اني سأترك مقتل عميل واحد يؤثر على مسار عملي.
    Não, é apenas um agente a fazer perguntas para ver o que descobre. Open Subtitles لا، إنه مجرد عميل واحد يرج كل شجرة في طريقه
    Mas acho que conheço um agente que talvez consiga. Open Subtitles ولكني أعتقد أني أعرف عميل واحد ربما قد يكون قادر على مساعدتنا
    um agente preso por traição, outro, por homicídio. Open Subtitles عميل واحد اعتقل بسبب الخيانة والاخر بسبب القتل
    Como um agente duplo? Open Subtitles أستطعت بالعافيه أن أكون عميل واحد.
    E cada vez que um desses sacanas e gananciosos nos liga há menos um agente à procura do seu filho. Open Subtitles المكالمات لاحد الطامعين فى الحصول على المال ، ان هذا بمثابة عميل واحد اقل ! من اللذين يبحثون عن ابنك *يقصد ان احد العملاء اصبح مشغولا بمكالمات الجائزه بدلاً من البحث*
    Agora tenho a oportunidade de dar uma volta à minha vida, com apenas um cliente. Open Subtitles .. والآن هذه فرصتي لصنع حياتي مع عميل واحد ..
    Só tenho um cliente. Open Subtitles لست بحاجة لكل هذه المساحة. لديّ عميل واحد فقط.
    Quem é você? Eu só possuo um cliente. Vou deixar o meu no de telefone e esperar que me ligue. Open Subtitles أنا مختص بأعمال عميل واحد لديك رقم هاتفى .
    Primeiro ele perde um cliente, depois outro, e outro... e quando deres por ela, estamos todos a trabalhar no Domino's. Open Subtitles , أولآ يخسر عميل واحد ... ثم آخر , و آخر , و الشيء التالي الذي سنعرفه . جميعنا سنعمل في دومينوز
    Está a jogar com as nossas vidas por causa de uma agente. Open Subtitles أنت تقامر بحياتنا بسبب عميل واحد.
    Eu sabia que assim que o Voss nos escapasse em Berlim, só havia uma agente que o conseguiria localizar. Open Subtitles "علمتُ منذ لحظة هروب (فوس) مننا في (برلين)" بأن هنالك عميل واحد سيستطيع تقفي آثره
    É uma super estrela, uma verdadeira fera, mas não se constrói uma empresa com base num único cliente. Open Subtitles إنه نجم ووحش لكن لا يُمكنك بناء شركة ما على ظهر عميل واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus