A boa notícia é que um agente conseguiu aproximar-se dela. | Open Subtitles | الخبر الجيّد, بأن هناك عميل واحد استطاع التقرّب إليها |
Se o presidente recolher os aviões, com base na especulação não confirmada de um agente da UAT, | Open Subtitles | أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب |
Se existe um agente que consegue resolver este caso, és tu. | Open Subtitles | إن كان هناك عميل واحد في هذا المكتب قادر على حل هذه القضية، فإنه أنت |
um cliente, de forma excêntrica, chamou ao ânus o "Estrela-do-Mar de Chocolate". | Open Subtitles | عميل واحد بدلا يطلق عليها اسم غريب الأطوار له فتحة الشرج ونجم البحر الشوكولاته. |
Para venceres a Vivien, arranja mais do que um cliente. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب هنا مع اكثر من مجرد عميل واحد |
Oficialmente, só lá está uma agente. | Open Subtitles | رسمياَ لدينا عميل واحد فقط في هذا الجزء من العالم |
Era dono de uma agência de talentos, que no momento estava reduzida a um único cliente. | Open Subtitles | كان يمتلك وكالة للمواهب وفى لحظة واحدة, لم يكن لديه سوى عميل واحد |
um agente morto, outros dois feridos, um em estado crítico. | Open Subtitles | عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره. |
Você está gravemente equívocado se pensa que vou deixar a morte de um agente vai influenciar as minhas escolhas profissionais. | Open Subtitles | انت مخطأ بشده ان اعتقدت اني سأترك مقتل عميل واحد يؤثر على مسار عملي. |
Não, é apenas um agente a fazer perguntas para ver o que descobre. | Open Subtitles | لا، إنه مجرد عميل واحد يرج كل شجرة في طريقه |
Mas acho que conheço um agente que talvez consiga. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أني أعرف عميل واحد ربما قد يكون قادر على مساعدتنا |
um agente preso por traição, outro, por homicídio. | Open Subtitles | عميل واحد اعتقل بسبب الخيانة والاخر بسبب القتل |
Como um agente duplo? | Open Subtitles | أستطعت بالعافيه أن أكون عميل واحد. |
E cada vez que um desses sacanas e gananciosos nos liga há menos um agente à procura do seu filho. | Open Subtitles | المكالمات لاحد الطامعين فى الحصول على المال ، ان هذا بمثابة عميل واحد اقل ! من اللذين يبحثون عن ابنك *يقصد ان احد العملاء اصبح مشغولا بمكالمات الجائزه بدلاً من البحث* |
Agora tenho a oportunidade de dar uma volta à minha vida, com apenas um cliente. | Open Subtitles | .. والآن هذه فرصتي لصنع حياتي مع عميل واحد .. |
Só tenho um cliente. | Open Subtitles | لست بحاجة لكل هذه المساحة. لديّ عميل واحد فقط. |
Quem é você? Eu só possuo um cliente. Vou deixar o meu no de telefone e esperar que me ligue. | Open Subtitles | أنا مختص بأعمال عميل واحد لديك رقم هاتفى . |
Primeiro ele perde um cliente, depois outro, e outro... e quando deres por ela, estamos todos a trabalhar no Domino's. | Open Subtitles | , أولآ يخسر عميل واحد ... ثم آخر , و آخر , و الشيء التالي الذي سنعرفه . جميعنا سنعمل في دومينوز |
Está a jogar com as nossas vidas por causa de uma agente. | Open Subtitles | أنت تقامر بحياتنا بسبب عميل واحد. |
Eu sabia que assim que o Voss nos escapasse em Berlim, só havia uma agente que o conseguiria localizar. | Open Subtitles | "علمتُ منذ لحظة هروب (فوس) مننا في (برلين)" بأن هنالك عميل واحد سيستطيع تقفي آثره |
É uma super estrela, uma verdadeira fera, mas não se constrói uma empresa com base num único cliente. | Open Subtitles | إنه نجم ووحش لكن لا يُمكنك بناء شركة ما على ظهر عميل واحد فقط |