o teu tio não disse que não podias ir à sinuca. | Open Subtitles | لم يقل عمّك أنك لا يمكنك الذهاب إلى صالة البلياردو |
o teu tio Mort beliscava a cobra cinco, seis vezes por dia... | Open Subtitles | لقد مارسها عمّك مورت خمس أو ست مرات باليوم أنها مثل |
Eu cortei o teu tio no "Yellow-Tail Sushi Room." | Open Subtitles | قمت بتقطيع عمّك إلى قطع أشبه بطعام السوشي. |
o seu tio convidou vários sócios do escritório de advocacia para jantar. | Open Subtitles | لقد دعا عمّك عدّة شُركاء من شركة المحاماة خاصّته على العشاء |
Querida, conheço bem as excentricidades do teu tio. | Open Subtitles | حبيبتي , أنا على علم تام بأن عمّك غريب أطوار |
A tua prima Sarah teve um bebé. | Open Subtitles | وإبنة عمّك سارة رُزقت بطفل |
o fácil acesso a armas, o uso da violência para resolver disputas por causa da natureza do seu trabalho, o trabalho do seu tio. | Open Subtitles | الوصول السهل للأسلحة إستخدام العنف لحلّ النزاعات بسبب طبيعة عملك طبيعة عمل عمّك |
Diz-me o teu tio que és quase formado em engenharia e economia. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث مع عمّك وهو يقول بأنّك حصلت على الدرجات تقريبًا في الهندسة والإقتصاد. |
As estrelas de Natal, as velas vermelhas... e o belo presépio de cristal... que o teu tio me ofereceu há anos pelo Natal. | Open Subtitles | .. وهذه بلوّرة جميلة للميلاد أعطاني إياها عمّك منذ أعوام في عيد الميلاد |
Tremias sempre quando vias o teu tio Douglas, não era? | Open Subtitles | دائما تجَفلِ عندما ترى عمّك "دوجلاس" ، أليس كذلك؟ |
Diz-lhes que, pessoalmente, achas que o teu tio talvez tenha errado, porque está errado terem perdido o pai por causa do que aconteceu, sabes? | Open Subtitles | قل لهم إنك تعتقد أنّ عمّك أخطأ هذه المرة لأنهم فقدوا والدهم بسبب ما حصل |
Não estou a criticar o teu tio, nem nada, mas podia dar-me uma oportunidade. | Open Subtitles | أنا لا أشتم عمّك ولكن تباً، عليه إعطاءك فرصة هنالك فرص كافية للجميع |
Fazes uma magia para que o teu tio não me chateie mais com esse artigo? | Open Subtitles | أيمكنك استخدام بعض السحر العائلي لجعل عمّك يتوقّف عن إزعاجي بشأن هذا المقال ؟ |
Vi-te a matar o teu pai e o teu tio. Antes de acontecer. - O quê? | Open Subtitles | لقد رأيتك تقتل والدك و عمّك قبل أن يحصل ذلك |
Se vais viver com o teu tio... entre os rigores da vida de campo... então eu devo estar lá contigo. | Open Subtitles | إذا كنتي ستعيشين مع عمّك في قسوة الريف فينبغي أن أكون هناك معك |
Não podes falar comigo assim, só porque o teu tio é dono disto. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتحدث لي هكذا، فقط لأن عمّك يملك هذا المكان |
Não percebe, mas o seu tio fez-lhe uma lavagem cerebral. | Open Subtitles | أنتِ غير مستوعبة للأمر لكن عمّك غسل دماغك هذا ما حدث |
o seu tio vai rejubilar ao vê-la sã e salva. | Open Subtitles | عمّك سيرفض رؤيتكِ آمنةً وبالصوت |
Sei o que estás a passar por causa do teu tio... E se precisares de descarregar em mim, tudo bem. | Open Subtitles | أعرف بما تعاني مع موت عمّك ولو أردت لومني على هذا، |
Agora só tens a tua prima. | Open Subtitles | لديهم إبنة عمّك الآن. |
Melhor descobrirmos sozinhos o caminho... para o clube de campo do seu tio. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا البحثبأنفسنا.. عن نادي عمّك الريفي .. |
Talvez devêsseis dizer a vosso tio que agora precisais de vos concentrar nos vossos novos deveres. | Open Subtitles | حسناً، ربما عليكِ إخبار عمّك أنتِ بحاجة إلى التركيز على مهامك الجديدة في الوقت الحالي |
Os seus tios não suspeitam de nada, pois não? | Open Subtitles | لا يشكّ عمّك وخالتك بأيّ شئ أليس كذلك؟ |
Por isso, se queres chegar a sócio principal, liga ao teu primo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون شريك رئيسي، إتّصل بإبن عمّك الآن. |