Avisei-o duas vezes, mas ele é teimoso. Tem de pagar por isso. | Open Subtitles | أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده |
Já uma vez tentei impedi-lo de vir vê-la, mas sabe como ele é teimoso. | Open Subtitles | حاولتُ مرّةً أن أمنعه من المجيءِ لرؤيتكِ، لكنّكِ تعرفين مدى عناده |
Foreman: RM. Muito teimoso para ver os pulmões. | Open Subtitles | فورمان)، صورة رنين) منعه عناده من تفقد الرئتين |
Isso, juntamente com a sua obstinação e feroz independência, serviu para o isolar dos outros rapazes. | Open Subtitles | هذا إلى جانب عناده واستقلاليته الشديدة أدى ذلك إلى عزله عن باقى الأولاد |
Que se entenda com as consequências das saus tontarias e a sua obstinação. | Open Subtitles | دعوه يعاني من نتائج... حماقته الخاصة و عناده |
Estou certa que reconhecerá a sua própria teimosia na tua. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنه سيدرك عناده المتجسد في عنادك |
Liz... tentei conversar com o meu pai, mas sabes como ele é teimoso. | Open Subtitles | (ليز) لقد حاولت التحدث مع والدي لكنك تعرفين عناده |
Tenho tentado juntar os meus irmãos, mas o Elijah continua amargo e o Klaus continua teimoso. | Open Subtitles | إنّي أحاول أن أصلح بين أخويّ لكن (إيلايجا) يصرّ على موقفه اللوّام، و(كلاوس) يصرّ على عناده |
Sabes o quão teimoso que ele pode ser. | Open Subtitles | أنت تعرفين عناده |
Que Hercules sofra as consequências de sua obstinação. | Open Subtitles | دعوا (هرقل) يعاني من عناده |
Bem, se ele canalizasse a sua teimosia na sua recuperação, estaria óptimo. | Open Subtitles | حسناً، إذا تخلى عن عناده خلال فترة العلاج فسيكون بخير |
Acho que foi por pura teimosia. Espera, Jones. | Open Subtitles | -أظنه فعل ذلك بدافع عناده البالغ . |