"عناقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um abraço
        
    Então não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. Open Subtitles إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا
    Vem cá e dá-me um abraço, minha leoparda linda. Open Subtitles أنت هناك ، أعطيني عناقا أنت رائعة كالفهد
    Da próxima vez que virem o vosso jardineiro, quando virem a vossa ama, quando virem alguém assim, deem-lhes um abraço enorme, e digam-lhes que eles pertencem. TED في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون.
    Venham todos até aqui. Vamos a um abraço de grupo. Open Subtitles أيها المجموعه تعانقوا عناقا كبيرا مجموعه تعانقوا
    - Preciso de um abraço para provar que somos amigos. - Não te vou abraçar, Frasier. Não! Open Subtitles ـ احتاج عناقا ,حتى اعرف اننا لازلنا اصدقاء ـ لن اعانقك فانت تبدوا مزريا
    Olha, não percebo o que te impede de rir desta situação toda e dar-me um abraço. Open Subtitles انا لا افهم ماذا يمنعكم من الضحك ومنحي عناقا كبيرا
    Tecnicamente, isso foi um abraço agachado. Open Subtitles تقنيّا، كان هذا عناقا في وضعية القرفصاء.
    E dá à tua mãe um abraço de boas-vindas por mim. Adeus. - Olá. Open Subtitles و عانقي أمكِ عناقا ترحيبيا نيابة عني ، وداعا
    Gostava de dar-te um abraço, Open Subtitles أود أن اعطيك ِ عناقا الآن إذا هذا لا بأس معك
    Meninas, agradeçam ao homem o bom queijo e dêem-lhe um abraço. Open Subtitles [غيل] أيها الأولاد لنشكر الرجل على الجبنه اللذيذه هيا عانقنه عناقا شديدا
    Dá-me um abraço Como estás, que bom ver-te Open Subtitles أعطني عناقا كيف حالك, مسرور لرؤيتك
    Esse foi um abraço muito bom, Deeds. Open Subtitles لقد كان هذا عناقا رائعا يا ديدز
    Mas, Phyllis, ninguém... quer um abraço, por isso. Open Subtitles نعم ،حسنا يا "فيليس" لا أحد ,يود عناقا ،إذا
    Dá-me um abraço grande. Open Subtitles تعال الى هنا عانقني عناقا كبيرا
    Sabes sempre quando preciso de um abraço. Open Subtitles أنت ِ دائما عرفت ِ عندما احتاج عناقا
    Desculpa, vai ser um abraço de grupo. Open Subtitles اسف ولكن يجب ان يكون عناقا جماعيا
    Dás-me um abraço, pequeno? Open Subtitles هل ستعطيني عناقا بسيطا ؟
    Sim. Vá lá. Dá-me um abraço. Open Subtitles اجل ايها الرجل , هيا ...فلتعطيني عناقا
    Adoro-te. um abraço forte para ti e para a mãe também. Open Subtitles عناقا كبيرا لأمي ايضا ارسلي
    - Não foi um abraço longo. Open Subtitles لم يكن عناقا طويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus