"عنان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Annan
        
    • libertar
        
    • Anan
        
    Não posso. Não sou Kofi Annan. Nem ele pode parar uma guerra. TED لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب.
    Kofi Annan, o antigo secretário da ONU, tinha falado honestamente do seu fracasso pessoal que levara ao genocídio do Ruanda. TED تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا.
    Refiro-me à assim chamada "Máquina Verde", que apresentámos com Kofi Annan em novembro na Cimeira Mundial que teve lugar na Tunísia. TED أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس.
    A loucura que planeámos libertar nos japoneses, acabámos por apanhar nós com ela. Open Subtitles الجنون خطّطنا لإطلاق عنان على الياباني، إنتهينا يطلقه على أنفسنا.
    Oh, e hora de sacudir a minha vida e libertar "Nova Bonnie" para o mundo. Open Subtitles إنه وقت هز حياتى و إطلاق عنان بوني الجديدة للعالم
    O Padre Anan passou por aqui a noite passada. Open Subtitles الأب (عنان) جاء بالأمس
    Kofi Annan convidou-me na manhã de 11 de setembro para uma conferência de imprensa. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    James Kofi Annan: Bateram-lhe com um remo na cabeça. Isso recorda-me a minha infância quando eu trabalhava aqui. TED فيديو: جيمس كوفي عنان: لقد كان يضرب بالمجداف، تعلمون، على رأسه. وهو كان يذكرني بطفولتي، حينما كنت أعمل هنا.
    Ia cortando o cabelo, alternando entre curto e longo, porque de cada vez que via o Kofi Annan, ficava preocupado que ele pensasse que eu era um hippie, e por isso cortava-o. E era isso que estava a acontecer. TED وقصصت شعري. تارة قصير و أخرى طويل لانني كنت أخشى في كل مرة أقابل فيها كوفي عنان ان يعتقد بأني هيبي لذا قصصته وهذا ما كان يحدث.
    Isto tem de ser feito." Kofi Annan disse, "Isto será benéfico para as minhas tropas que estão no terreno." TED وقال كوفي عنان "هذا سيكون مفيدا لقواتي على أرض الواقع"
    Ao longo dos anos, com a Fudação Cartooning for Peace e outras iniciativas, Kofi Annan — isto não é muito conhecido — era presidente honorário da nossa fundação, o falecido Kofi Annan, Prémio Nobel da Paz. TED على مر السنين، كانت "مؤسسة الرسم الكاريكاتوري من أجل السلام" ومبادرات أخرى، ربما الكثير منكم لا يعلم ذلك، ولكن كوفي عنان كان الرئيس الشرفي لمؤسستنا، كوفي عنان، الحائز على جائزة نوبل للسلام.
    Chama-se James Kofi Annan. Foi escravo, em criança, no Gana, na indústria da pesca. Hoje, depois de fugir e de construir uma vida nova, formou uma organização com que trabalhamos estreitamente. para lá voltar e libertar as pessoas da escravatura. TED اسمه هو جيمس كوفي عنان. كان طفلا مستعبدا في غانا، استعبد في مجال صيد الأسماك. وهو الآن، بعد الهروب وبناء حياة جديدة قام بانشاء منظمة نعمل بشكل وثيق معها للعودة وتخليص الناس من العبودية.
    Bill Clinton, J. Z. e Coffi Annan Open Subtitles سيستضيف "بيل كلينتون، و "جاي ز."، و "كوفي عنان".
    Richard Prior, no seu auge, ou com o Kofi Annan, líder da ONU? Que jantar seria mais interessante? Open Subtitles الممثلالكوميدي(ريتشاردبريور)فيأوجنشاطه، أو ( كوفي عنان ) الأمين العام للأمم المتحدة ؟
    É certamente o caminho mais difícil para libertar o poder do Hado... mas é o mais puro. Open Subtitles بالتأكيد هو الطريق الأكثر صعوبة لإطلاق عنان قوّة الهادو لكنّه الأصفى
    Invoca o teu próprio Ki, como um exército... para libertar o inferno e a destruição. Open Subtitles ..استدعي الكي خاصتك كسلاح لإطلاق عنان الجحيم والدمار
    Digo, estavas disposto a deixar um humano morrer e libertar as asas no mundo, só para me fazeres recordar de quem eu sou. Open Subtitles أعني ، كُنت لتسمح بمقتل بشري وإطلاق عنان الأجنحة على العالم فقط لتُذكرني بهويتي الحقيقية
    Hoje reconhecemos que acertar os mercados não depende só de incentivos de preços, mas também de investimentos nas infraestruturas corretas e nas instituições adequadas e necessárias para criar as condições de libertar o poder da inovação no mercado. TED نحن الآن فهم الحصول على الأسواق الصحيحة ليس مجرد حوافز أسعار، لكن أيضاً الإستثمار في البنية التحتية الصحيحة والمؤسسات الضرورية والمناسبة لتهيئة الظروف لاطلاق عنان قوة الإبتكار في الأسواق.
    O Padre Anan não disse nada porque... Open Subtitles الأب (عنان) لم يقل شيءً بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus