Quando cheguei a Los Angeles, parecia um monte de pontos... | Open Subtitles | عندما أتيت الى لوس انجلوس, بدت وكأنها كتله من البقع |
Avançou com aquilo. Quando cheguei a casa, já tinha sido anestesiado por um médico. | Open Subtitles | لقد قام بما أراد , عندما أتيت الى المنزل كان طبيب ما قد خدره بالفعل |
Quando cheguei a Roma, aos 26 anos, precipitei-me muito rapidamente, quase sem me dar conta, no que pode ser chamado de vórtice do mundanismo. | Open Subtitles | عندما أتيت الى روما و انا بعمر الـ26 وقعت دون أن اشعر بما يمكن تعريفه "دوامة حياة الترف" |
Pensei que tinhas deixado o teu mundo quando vieste para cá. | Open Subtitles | ظننت أنك نسيتكل هذا عندما أتيت الى هنا |
- Foi quando vieste para cá? | Open Subtitles | ـ هل عندما أتيت الى هنا؟ |
Esta doença, lá porque a tua outra tu a tinha quando vieste para este planeta, não quer dizer que também a venhas a ter. | Open Subtitles | ...هذا المرض ليس معنى اصابة "انت" الأخرى به عندما أتيت الى هذا الكوكب |
Lembras-te de Quando vim para cá? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أتيت الى هنا في المرة الأولى؟ |
Quando vim para cá, esperava que tudo ficasse melhor. | Open Subtitles | كنت أأمل عندما أتيت الى هنا ان كل شئ سيصير الى الأفضل |
Quando vim para aqui... desde Nova Iorque, | Open Subtitles | عندما أتيت الى هنا من (نيويورك),قد تحصلت على مقابلة لأجل وظيفة |