Por isso, em 2015, quando tive a oportunidade de me reunir com líderes locais de vários partidos, agarrei-a. | TED | لذا في عام 2005، عندما أتيحت لي الفرصة للتواصل مع أحد القادة الشعبيين حول الانقسام السياسي، فهمت الأمر. |
Devia ter-te matado quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | كان ينبغي على أن أطلق عليك النار عندما أتيحت لي الفرصة |
Não, estou a pensar que a devia ter morto quando tive hipótese. | Open Subtitles | لا , كنت أعتقد أنه يتوجب علي قتلها , عندما أتيحت لي الفرصة |
Não tive bom senso suficiente de alcançar de novo a felicidade quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | لو كان لدي الحس الجيد لانتهاز سعادتي عندما أتيحت لي الفرصة مرة أخرى |
Credo, devia ter-lhe rebentado a cabeça quando tive hipótese. | Open Subtitles | ربّاه، كان يجدر بي نسف رأسه عندما أتيحت لي الفرصة |
Sobretudo quando tive de ir com o Evan. | Open Subtitles | خصوصا عندما أتيحت لي لتظهر مع ايفان. نعم. |
Mesmo quando tive a oportunidade, não o quis fazer. | Open Subtitles | حتى عندما أتيحت لي الفرصه, لم أرغب بذلك |
Deveria ter-te partido o pescoço quando tive a chance. | Open Subtitles | أرجو أن يكون كسر عنقك عندما أتيحت لي الفرصة. |
Devia tê-lo matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | وأود أن اتخذت له للخروج عندما أتيحت لي الفرصة. |
Com ou sem livro, devia ter-te matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كتاب أو لا يوجد كتب وكان ينبغي قتلتك عندما أتيحت لي الفرصة |
Porque não a amassei quando tive a chance? | Open Subtitles | هيا. يا إلهي, لماذا لم I الاسكواش له عندما أتيحت لي فرصة؟ |
Devia ter-lhe enfiado uma bala quando tive ocasião. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أطلق عليه رصاصة عندما أتيحت لي الفرصة لو فعلت . |
Devia tê-la matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان علي أن أقتلك عندما أتيحت لي الفرصة |
Deveria ter fugido quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان علي الهروب عندما أتيحت لي الفرصة |
Devia ter ido embora quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | أرجو أن يكون ذهب عندما أتيحت لي الفرصة. |
Devia ter-te matado quando tive oportunidade. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اقتلك عندما أتيحت لي فرصة |
quando tive de olhar o meu sobrinho nos olhos e dizer a ele... que nunca mais podia ver o pai de novo... | Open Subtitles | عندما أتيحت لي للنظر... ابن أخي في العين وأقول له... |
Soube quem era o Omri Nellas ontem, quando tive a visão. | Open Subtitles | كنت أعرف من كان عمري Nellas الليلة الماضية عندما أتيحت لي رؤية له. |
Eu deveria ter-te esmagado há muito tempo, quando tive oportunidade. | Open Subtitles | - وأرجو أن يكون سحق كنت منذ زمن طويل، عندما أتيحت لي فرصة. |
Devia ter-te vendido quando tive oportunidade. | Open Subtitles | أود أن بعت لك عندما أتيحت لي الفرصة. |