O pai acabou de vir aqui para ajustar umas coisas... sobre quando voltar para casa... não haverá mais fugas, não haverá mais carros a arder. | Open Subtitles | عندما أرجع للبيت عدم الهروب مرة أخرى، عدم اشعال النار في سياراته |
Meredith, telefono-te quando voltar. | Open Subtitles | ميريديث.. سأتصل بك عندما أرجع أراك على خير يا حبيبتي |
Também o tipo de coisas que te vou fazer quando voltar do campo esta noite. | Open Subtitles | أفكر بما سأفعله بك عندما أرجع من الحقل اليوم |
Porque se vou de mãos a abanar, todos na aldeia irão pagar quando eu voltar. | Open Subtitles | لأننى إذا رحلت بأيدى فارغة كل من فى القرية سوف يكون مسئولا أمامى عندما أرجع |
quando eu voltar, quero que me diga o que fazia em La Perla na noite em que a Paulina Valera foi assassinada. | Open Subtitles | عندما أرجع هنري أريدك أن تخبرني ماذا كنت تفعل في لاباريلا ؟ في ليلة مقتل " بولينا فاريلا " ؟ |
Esta noite, Josaphat - esta noite quando regressar... | Open Subtitles | الليلة يا جوزافت , عندما أرجع الليلة |
Tenho cerveja no frigorífico, batatas fritas e quando voltar, dispo as calças e vou ver do início ao fim. | Open Subtitles | عندما أرجع للمنزل , سأخلع سروالي وسأشاهد كل شيء من البداية حتى النهاية . هذا الأمر قديم .. |
Se ele souber que posso estar fora durante dois dias, posso não ter casa quando voltar. | Open Subtitles | لو يعلم بأنّي سأغيب عنِ المنزل ليومين، فَمِنَ المحتمل أن لا يكون عندي منزل عندما أرجع. |
quando voltar para Londres, vou casar-me, Harvey. | Open Subtitles | عندما أرجع إلى لندن سوف أتزوج , هارفي |
- Não, Titus. Um soldado não abandona os seus companheiros. quando voltar, virá comigo. | Open Subtitles | عندما أرجع ستذهب معي، تعال |
quando voltar da guerra casaremos. | Open Subtitles | عندما أرجع من الحرب سنتزوّج |
Quero-te daqui para fora quando voltar. | Open Subtitles | أريدك أن ترحل عندما أرجع |
quando voltar para casa o papá conserta-mo. | Open Subtitles | عندما أرجع للبيت، سيصلحها أبي |
Aproveita enquanto podes porque quando eu voltar com o dalamite, vai haver um novo heroi e o seu nome é Galger. | Open Subtitles | فلتسمتع إذا بوقتك علي قدر الإمكان لأني عندما أرجع إلي جايا لن يكون هناك أي بطل قومي ولكن اسمه سيكون جالجر |
quando eu voltar, só por diversão, o tema será História alternativa. | Open Subtitles | عندما أرجع ،للمتعة فقط الموضوع سيكون التاريخ البديل |
Creio que o seu trabalho precisará de mais atenção quando eu voltar. | Open Subtitles | أعتقد بأن علمكِ سيتطلب بعض الإنتباه الخاص عندما أرجع |
Mas, quando eu voltar, podemos festejar os 44 aninhos do Malkovich. | Open Subtitles | لكن عندما أرجع , يمكن أن نحتفل... أربعة-أربعة مالكوفيتش الكبير |
E é bom que esteja tudo aqui quando eu voltar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى على حالها عندما أرجع |
Alguém vai levar uma grande sova quando eu voltar. | Open Subtitles | ستتتعذبون عندما أرجع |
Não tenho dinheiro agora, mas dou-lho quando regressar ao México. | Open Subtitles | -أعطيني النقود . لا أملك نقوداً الآن, ولكني سأعطيها لك عندما أرجع للمكسيك. |
Ligar-te-ei quando regressar. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أرجع. |