"عندما أرسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando enviou
        
    • quando me enviou
        
    • isso quando o
        
    Significa que às 5h30, quando enviou este recado, ele ainda estava vivo. Open Subtitles 30، عندما أرسل الرسالة بأنّه ما زال حيّاً
    A sonda estava a 80 milhões de quilómetros de Júpiter quando enviou as imagens que todos esperavam. Open Subtitles المسبار كان على بُعد 50 "مليون ميل من "المشتري عندما أرسل اللقطات التى كـان ينتظـرها كـلّ شخـص
    Como se tivesse captado essas informações quando enviou a encomenda, e depois pensou melhor nisso. Open Subtitles كما لو أنه قد قام بإخفاء هذه المعلومات عني عن قصد عندما أرسل الطرد وقد غيّر رأيه الآن!
    Estava num campo de petróleo angolano quando me enviou este "tweet". TED عندما أرسل هذه التغريدة، كان يوجد في حقل للنفط في أنغولا.
    Oldenburg fez os binóculos incríveis quando me enviou a primeira maquete da proposta real. TED أولدينبيرغ جعل الناظور رائعا عندما أرسل لي النسخة الأولى من المجسم للمقترح الحقيقي.
    Por isso quando o Schmidt, mandou os Federais atrás de mim, ele estava a enviá-los atrás de vocês. Open Subtitles عندما أرسل شميت في أثري أرسلهم في أثركم أيضاً
    Descobrimos isso quando o FBI enviou os registos médicos. Open Subtitles لقد اكتشفنا طلب عدم الإحياء عندما أرسل مكتب التحقيقات الفيدرالي سجلاته الطبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus