"عندما أشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando vejo
        
    • enquanto vejo
        
    • quando estou a ver
        
    Deixem-me dizer-vos como me sinto quando vejo as minhas rugas ao espelho e me apercebo de que algumas partes de mim descaíram e que não as consigo encontrar lá em baixo. TED دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل.
    Às vezes, quando vejo televisão deixo de ser eu própria. Open Subtitles أحياناً عندما أشاهد التلفاز أشعر أنني شخص آخر، أنا نجمة مسلسل
    É a única cadeira onde me sento quando vejo televisão e grito a figuras de desporto e estrelas de reality shows. Open Subtitles إنه الكرسي الوحيد الذي أجلس عليه عندما أشاهد التلفاز وأصرخ في لاعبي الرياضة ونجوم الواقع
    Não consigo comer enquanto vejo o espectáculo de uma celebridade a implodir. Open Subtitles لا أستطيع الأكل عندما أشاهد ذلك المشهد من مشهور منهار
    A minha pálpebra esquerda está muito descaída e, às vezes, dou por mim a levantá-la enquanto vejo televisão ou leio... Open Subtitles حاجبي الأيسر مترهل بشكل غريب.. وأحيانًا أجد نفسي أرفعه عاليًا.. عندما أشاهد التلفاز أو عندما أقرأ...
    Sim, mas eu estou a falar do género de amigo que não ladra aos cavalos quando estou a ver um filme. Open Subtitles نعم لكني أتحدث عن هذا النوع من الأصدقاء الذي لا ينبح على الخيول عندما أشاهد الأفلام
    Gosto de ter uma lata de cerveja na mão, quando vejo os anúncios de cerveja. Open Subtitles أحب حمل الجعّة بيدي عندما أشاهد إعلانات الجعّة.
    quando vejo uma mulher bonita, e se vejo que tem os pés feios, fico apagado. Open Subtitles عندما أشاهد أمرأة جميلة وأنظر أسفل وأشاهد أقدام بشعة أبتعد عنها
    quando vejo um DVD, Tem que ser em Blu-ray. Open Subtitles عندما أشاهد دي في دي أريده أن يكون بلوراي
    quando vejo televisão, os anúncios são a minha parte preferida. Open Subtitles عندما أشاهد التلفاز، الدعايات هي فقرتي المفضلة.
    E de facto, sinto que, quando vejo este filme -- tenho um gesto que é dela, assim -- Sinto que sou uma continuação do seu gesto. TED و حقا، أحس و كأنه، عندما أشاهد الفيلم -- و لدي إيماءة تقوم بها، هكذا -- أحس و كأني إمتداد لحركتها.
    Criança: quando vejo televisão, são só alguns programas que só -- que são a fingir, TED الطفلة : عندما أشاهد التلفاز, إنها مجرد برامج ظاهرية ,
    quando vejo estas animações, meu Deus, fico siderado. TED عندما أشاهد هذه الرسوم المتحركة... يا إلهي إنها تذهلني
    Continua a montar a minha perna quando vejo televisão. Open Subtitles مازال يتمسح بي عندما أشاهد التلفاز
    Continua a montar-me a perna quando vejo televisão. Open Subtitles مازال يتمسح بي عندما أشاهد التلفاز
    quando vejo cirurgiões a fazer procedimentos desnecessários... Open Subtitles علي أن لا أتدخل. لكن عندما أشاهد جرّاحا يجري أشياءً تبدو غير ضرورية...
    Porque quando vejo os pequenitos, Open Subtitles لأنّني عندما أشاهد تلك اللُفافات الصغيرة...
    E quero alguém que goste de musicais, mas que não fale quando estou a ver "Perdidos". Open Subtitles يحب الكوميديا الموسيقية، لكن يعرف إخراس فمه عندما أشاهد (لوست)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus