"عندما أصبحتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando fiquei
        
    • quando cheguei
        
    • Quando me tornei
        
    até há uma dúzia de anos, Quando fiquei cativada por grutas e passei a concentrar a minha pesquisa nessa direção. TED حنى قبل 12 سنةٍ تقريبا ، عندما أصبحتُ حقا مفتونةً بالكهوف. وبالفعل أصبحت أركز أغلب بحوثي في ذلك الإتجاه.
    Quando fiquei grávida, prometi a mim mesma que nunca deixaria meu filho ser criado por um Sakiru. Open Subtitles عندما أصبحتُ حامل، وعدتُ نفسي لن أسمح لأبني أن ينشأ ليكون "ساكيرو".
    Estava na porta da entrada, quando cheguei. Open Subtitles هو كَانَ في البابِ الأماميِ عندما أصبحتُ البيت.
    Não, não, não, Estava assim quando cheguei aqui. Open Subtitles لا، لا، لا. هو كَانَ مثل الذي عندما أصبحتُ هنا. لا أَربّيك.
    - Quando me tornei a Killer Frost, o Savitar apareceu-me e mostrou-me o caminho. Open Subtitles عندما أصبحتُ كيلر فروست بدا سافيتار لي وأظهر ليَ الطريق
    Tinha a vossa idade Quando me tornei cardeal. Open Subtitles كنت في مثل عمرك عندما أصبحتُ كاردينالاً
    Quando fiquei grávida da Nellie, apareciam pequenos animais mortos dentro da casa. Open Subtitles "عندما أصبحتُ حبلى بـ "نيلي كانت الحيوانات الصغيرة تصبح ميتة داخل المنزل
    O desgraçado estava morto quando cheguei aqui. Open Subtitles إبن العاهرة كَانَ أسفل عندما أصبحتُ هنا.
    Exceto uma vez. Quando me tornei Xerife, quando me ajudou. Open Subtitles إلّا مرّةً واحدة، عندما أصبحتُ مأموراً...
    - Quando me tornei uma lésbica pró-aborto. Open Subtitles عندما أصبحتُ a سحاقية مناصرة للإختيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus