Sinto-me tão estúpida ali sentada a falar dos meus problemazinhos quando sei que há crianças, coitadas, a morrer à fome. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لمجرد الجلوس والحديث عن مشاكلي التافهة عندما أعلم أن هناك أطفالٌ مساكين يتضوّرون جوعاً |
A culpa que sinto quando sei que estão a acontecer coisas más e que não estou a fazer nada para as evitar. | Open Subtitles | ذنب الذي أشعر به عندما أعلم أن هناك أشياء سيئة تحدث بالخارج وأنالا أفعلشيء بخصوصهذا. |
Não sei porque é que queria que um gajo me quisesse quando sei que ele é horrível. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا قد أريد أن يرغب بي شاب عندما أعلم أنّه شخص بغيض. |
Descansarei quando souber que eles chegaram a terra. | Open Subtitles | سأشعر بالراحة عندما أعلم أنهم قد وصلوا الى وجهتهم |
Ligo quando souber mais, está bem? | Open Subtitles | سأعاود الإتصال بك عندما أعلم المزيد ،، حسناً؟ |
Dir-vos-ei o plano quando souber que alinham. | Open Subtitles | سأخبرك كلاكما بالخطة عندما أعلم أنك ستشاركون بها |
Se fosse indelicado, diria: só saberás quando eu souber. | Open Subtitles | الوقح يعني " عندما أعلم سوف تعلمين " |
Como é suposto confiar nela perto do Chuck quando sei que ela não me ama? | Open Subtitles | كيف يجب أن أثق بها مع تشاك عندما أعلم أنها لاتحبني |
Fico um pouco ansioso quando sei que a polícia me segue. | Open Subtitles | لأنني أصاب بالعصبية عندما أعلم أن القانون يتبعني |
Só recorro a ti quando sei que és o único que podes tratar do assunto. | Open Subtitles | وأنا فقط أولج إليك عندما أعلم إنّك الشخص الوحيد الذي بوسعه إنجاز عمله. |
Então como é que eu, enquanto professora, que realmente se importa com os alunos, os posso encorajar a tornarem-se denunciantes, quando sei qual é verdadeiramente a opinião do mundo sobre eles? | TED | إذا كيف أستطيع كأستاذ يهتم بالفعل بطلابه بتشجيعهم أن يكونوا من فئة الواشين بالآخرين عندما أعلم تماماً كيف يشعر العالم حيالهم |
quando sei que posso ajudar. | Open Subtitles | خاصةً، عندما أعلم بأنّي أستطيع المساعدة |
Só gosto quando sei que vou ganhar bastante. | Open Subtitles | فقط عندما أعلم أننى سأكسب كثيراً |
E porque desperdiçaria eu o meu tempo e energia a repreender um estagiário quando sei que, assim que tiver a oportunidade, ele vai fugir desta espelunca? | Open Subtitles | لماذا بحقّ الله أهدر وقتي وطاقتي في تربية المستجدّين.. عندما أعلم يقيناً أنّه متى ما سنحت له أوّل فرصة فهو سيرحل مباشرةً من هذه المزبلة؟ |
quando sei o que quero. Do que é que... precisas. | Open Subtitles | عندما أعلم أنّ هذا ما تريدينه وما... |
Ligo-te quando souber algo. | Open Subtitles | سأعاود الأتصال بك عندما أعلم شيء |
Ligo-te depois quando souber mais. | Open Subtitles | سأعيد الاتصال بك لاحقا عندما أعلم أكثر |
Esta noite. Dormirei melhor quando souber que Moreau está morto. | Open Subtitles | الليلة ، سأنام أفضل كثيراً عندما أعلم إن (مورو) قتل |
Volto a ligar quando souber mais. | Open Subtitles | سأعلمك عندما أعلم المزيد |
quando souber que os miúdos estão bem. | Open Subtitles | عندما أعلم بأن أولادي بخير |
Mas quando eu souber, tu saberás. | Open Subtitles | ولكن عندما أعلم , سوف تعلم كذلك |