Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. | TED | يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة. |
quando trabalho para mim e o meu pessoal, sou aguçado. | Open Subtitles | عندما أعمل لنفسي ولطاقمي فقط أكون ذكياً بما يكفي |
quando trabalho numa nova obra, presto mais atenção à expressão de ideias. | TED | عندما أعمل على قطعة فنيّة جديدة، أركّز أكثر على التعبير عن الأفكار. |
Só fico nervoso por estar dependente de mim, quando estou a trabalhar para além do meus limites. | Open Subtitles | ما يُقلقني هو إعتمادك علي عندما أعمل على إيجاد عُمقي. |
Mas ainda bem que estás acordada. Nunca falo com ninguém quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | ولكنني سعيد لأنك حية لا أستطيع الحديث عندما أعمل |
Por que não vem quando eu lá estiver e eu mostro-lhe. | Open Subtitles | لِمَ لا تأتي عندما أعمل على العجلة و سأريك؟ |
quando trabalho com estas equipas que mencionei antes, peço-lhes, logo, para se comprometerem com a possibilidade de estarem errados. | TED | عندما أعمل مع نفس الفرق التي تحدثنا عنها سابقاً، أطلب منهم في البداية التزامًا مسبقًا حول احتمالية أن تكون مخطئاً. |
Entro aqui quando trabalho de noite. | Open Subtitles | أبقى هنا عندما أعمل ليلاً أو عندما أتناول الطعام |
Você acha que eu exulto quando trabalho. | Open Subtitles | إنه غير متوازن قليلاً أنت على الأرجح تظن بانني أصبح مندفعة قليلاً عندما أعمل هذا ما يضحكني بطريقة ما |
quando trabalho até tarde, deixam-me ficar no hotel para não ter de conduzir até casa. | Open Subtitles | عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل |
- Sim. Trabalho fora, quando trabalho. | Open Subtitles | أعمل من خلال حاسوبي، عندما أعمل على الاقل |
Como posso conseguir o respeito do Batman quando trabalho com estes inúteis? | Open Subtitles | وكيف أنا من المفترض أن تحصل على احترام باتمان عندما أعمل مع هذه فرتس الإنسان؟ |
quando trabalho com equipas que estão a tentar ter a próxima grande ideia, ou resolver um problema muito complexo, começo por pedir-lhes, a todos, para submeter ideias anonimamente. | TED | عندما أعمل مع الفرق، محاولةً الوصول إلى فكرة كبيرة قادمة، أو إيجاد حل لمشكلة معقدة، أطلب منهم في البداية، جميعهم، تقديم أفكار من غير تحديد أصحابها. |
Obrigado. quando trabalho fico seco. | Open Subtitles | شكراً أنا أعطش عندما أعمل |
quando trabalho, vejo-te todo o tempo. | Open Subtitles | عندما أعمل أراك دائماً |
quando estou a trabalhar na fábrica... e as máquinas, fazem aqueles... ritmos... começo a sonhar, e tudo se tranforma em música. | Open Subtitles | عندما أعمل في المصنع و الآلات , تصدر هذا ... الإيقاع |
É o único sítio onde não uso as minhas luvas, quando estou a trabalhar no jardim. | Open Subtitles | عندما أعمل في الحديقة |
Não bebo quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | -أنا لا أشرب عندما أعمل |
Não me incomodes quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | عندما أعمل ... أختفي! |
quando eu estou disposta eu consigo mover-me mais rápido que qualquer motor a vapor. | Open Subtitles | عندما أعمل يمكنني أن أتحرك بسرعة أسرع من أي ماكنة بخار. |
Por isso quando eu trabalho com Rahman que é um grande músico, eu digo-lhe muitas vezes: "Não sigas o que o guião já diz. | TED | لهذا عندما أعمل مع راهمان وهو موسيقي عظيم، كثيرا ما أقول له: "لا تتبع ما يقوله النص. |