"عندما أغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando eu sair
        
    • Quando saio
        
    • quando eu partir
        
    • quando eu me for embora
        
    • Quando eu deixar
        
    • quando me for embora
        
    Quando eu sair, contas até 10, e depois sais, ok? Open Subtitles عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟
    Se não estiver, Quando eu sair pode ligar para o meu chefe e falar de mim. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تُكن كذلك عندما أغادر يُمكنك الإتصال برئيسى وتشى بى
    Sabes, Quando eu sair aquela porta fecha-se, ela fica fechada, e tu ficas no escuro. Open Subtitles كما ترى، عندما أغادر سيغلق هذا الباب وسيبقى مغلقاً وستبقى في الظلام
    Quando saio de casa de manhã, não sei vou regressar em segurança. Open Subtitles رجل يتحدث لغته الأصلية: عندما أغادر المنزل في الصباح، لست متأكدًا مما إذا كنت سأعود إلى المنزل سالمًا.
    Quando saio de casa, gostas de vir experimentar as minhas roupas para te sentires perto de mim. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas quando eu partir, continuarão o meu trabalho. Open Subtitles ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي
    Vais dizer isso quando eu te vier visitar ou quando eu me for embora. Open Subtitles هذه تقولها عندما أحضر لزيارتك أو عندما أغادر.
    Ao contrário de ti, milhares de homens com honra lamentarão a minha morte Quando eu deixar este planeta. Open Subtitles على عكس لك، الآلاف من الرجال الشرفاء سوف نحزن وفاتي عندما أغادر هذه الأرض.
    E segundo... só as mostro quando me for embora. Quando a minha missão estiver completa. Open Subtitles أنا فقط أكشف عنهم عندما أغادر عندما تكتمل مهمتي
    Quando eu sair, levarei a minha oferta. Open Subtitles عندما أغادر سأخذ عرضى معى
    Quando eu sair, ele sai. Open Subtitles عندما أغادر , انه سوف يغادر.
    Quando saio de casa, estou sempre a olhar para trás. Open Subtitles عندما أغادر بيتي بالصباح أتفحص كلا كتفي
    Desculpe... Fazem sempre isto Quando saio de lá! Open Subtitles آسف، يفعلون ذلك دائماً عندما أغادر
    Gostava de deixar a porta de casa destrancada, Quando saio. Open Subtitles أريدُ ترك بابي مفتوحاً عندما أغادر المنزل...
    Mas Quando saio do 51... as coisas nem sempre seguem o meu caminho, está bem? Open Subtitles ومالا يجبُ عليَّ فعلهُ "ولكنْ عندما أغادر الوحدةَ "٥١ لا تجري الرياحُ كما أشتهي, حسناً؟
    e o insignificante vazio que você terá quando eu partir. Open Subtitles وكم سيكون الفراغ تافهًا عندما أغادر الآن
    Sara, não vais ficar triste quando eu partir esta noite. Open Subtitles ساره، أنت لن تتضايقى عندما أغادر الليلة0
    Quando eu deixar a sala de aula, o exame começa. Open Subtitles عندما أغادر هذا الفصل الدراسي، يبدأ الامتحان.
    Fico triste só de pensar que a ambição dele pode parar quando me for embora. Open Subtitles أنا أخشى أن يختفي طموحه عندما أغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus