"عندما أغمض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando fecho os
        
    Sabes, Quando fecho os olhos não vejo só o meu filho. Open Subtitles تعلمين ، عندما أغمض عيني، أنا لا ارى ابني فقط
    Quando fecho os olhos, só consigo imaginar o Alak em menino. Open Subtitles عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير.
    Quando fecho os olhos, vejo o edifício a cair. Open Subtitles عندما أغمض عيني فأنا أرى المبنى وهو يتهدم
    - Me perdoe. Quando fecho os olhos vejo um cavalo pálido e me pedem que o monte. Open Subtitles عندما أغمض عينّي أرى حصاناً شاحباً وأمتطيه
    Mas Quando fecho os olhos continuo a ver as pernas mortas daquela menina a saírem por baixo da manta. Open Subtitles و لكن عندما أغمض عيني أستمر في رؤيية أقدام تلك الفتاه الصغيرة الميتة الظاهرة من تحت تلك البطانية
    Quando fecho os olhos, é só esta foto que vejo. Open Subtitles ,عندما أغمض عيني أنها مجرد صورة التي أراها
    Posso ser cego, mas Quando fecho os olhos, ainda vejo a cara do miúdo. Open Subtitles قد أكون أعمى، و لكن عندما أغمض عيني ما زلت أرى وجه ذلك الطفل
    Jogo tanto que Quando fecho os olhos à noite, só vejo cupcakes, em vez das normais luzes a piscar. Open Subtitles ألعب الكثير لدرجة أنه عندما أغمض عيناي في الليل فقط أرى كعكات الآن بدلاً عن الأضواء الساطعة الطبيعية
    Quando fecho os meus olhos ainda é a tua cara que vejo. Open Subtitles و عندما أغمض عينيّ فلا أرى سوى وجهكِ
    Quando fecho os olhos, ainda as vejo. Open Subtitles عندما أغمض عيني، وأنا لا تزال ترى ذلك.
    Vejo muitas caras Quando fecho os olhos. Open Subtitles أرى الكثير من الوجوه عندما أغمض عيناي.
    Eu vejo-a Quando fecho os olhos. Open Subtitles أراك عندما أغمض عيوني.
    (Vídeo) Diane Downs: À noite, Quando fecho os olhos, vejo a Christie esticando a sua mão na minha direcção enquanto conduzo, e o sangue continuava a sair da sua boca. TED (فيديو) ديان داونز: في الليل عندما أغمض عيني، يمكنني أن أرى أن يد كريستي تصلني بينما أنا أقود السيارة، والدم يسيل من فمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus