"عندما أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando faço
        
    • quando eu faço
        
    • Quando o fizer
        
    • quando o faço
        
    • quando eu fizer
        
    • quando eu o fizer
        
    quando faço o mesmo, porque isso faz de mim um monstro? Open Subtitles ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟
    quando faço algo, gosto de ter uma boa razão para isso. Open Subtitles عندما أفعل شيء أحب أن يكون . هناك سبب وجيه جدا لأفعله
    Porque não me segues quando faço algo de bom? Open Subtitles لماذا لا تلاحقني عندما أفعل شيئا صائبا؟
    quando eu faço isto, as pessoas ficam muito zangadas comigo. Open Subtitles عندما أفعل هذا عادة يغضب الناس مني غالباً
    Temos de encontrar o nosso comboio. A ver o que acontece quando eu faço isto. Open Subtitles حسناً، يجب ان نبدأ لنجد قطارنا، لنرى ماذا سيحدث عندما أفعل هذا
    Mas vou apanhar-te... e vais desejar estar na prisão Quando o fizer. Open Subtitles ولكني سأمسكك حينهاستتمنىلو كنتَفي السجن.. عندما أفعل
    Nunca sei quando vou longe demais... mas fico sempre feliz quando o faço. Open Subtitles لم أعلم أبدا متى سأذهب بعيـدا، لكن دائما مسرور عندما أفعل.
    então para onde irás quando eu fizer isto? Mas que raio aconteceu? Open Subtitles فإلى أين تذهبون عندما أفعل هذا؟ ماذا يجري بحق الجحيم؟
    E, quando eu o fizer... não lhe chamarão "Joe, o Chefe". Open Subtitles و عندما أفعل ذلك سيتوقفون عن منادتكَ بـ جو الزعيم
    quando faço penso em caixões. Open Subtitles عندما أفعل أظل أفكر في النعوش.
    quando faço isto, as pessoas não mentem. Open Subtitles لأنة عندما أفعل هذا لا يكذب الناس
    Mas veja o que acontece quando faço isto. Open Subtitles لكن شاهد ما يحدث عندما أفعل ذلك.
    Apenas estamos bem quando faço aquilo que me mandam. Open Subtitles نحن في وضع جيد عندما أفعل ما يقال لي
    Eu sei, quando faço os meus gestos de gang gosto de praticar no espelho. Open Subtitles أعرف عندما أفعل فتات عصاباتي... أحب ممارسة في المرآة.
    Vamos ver. (Vídeo) Neurologista: "Olhe para o meu rosto "e diga-me o que acontece quando faço isto. TED لنرى. (فيديو) طبيب الأعصاب: حسنا، انظر إلى وجهي وأخبرني عمّا يحدث عندما أفعل هذا
    Dói quando faço isto? Open Subtitles هل تتألم عندما أفعل هذا؟
    És incapaz de reparar quando eu faço algo inapropriado? Open Subtitles أولستَ قادراً على ملاحظتي عندما أفعل شيئاً غير ملائماً؟
    Dr., dói quando eu faço isso! Open Subtitles يا دوك، انه لامر مؤلم عندما أفعل هذا.
    Vamos ver o que acontece quando eu faço isto. Open Subtitles لنرى ماذا سيحدث عندما أفعل هذا
    Mas, Quando o fizer, quero ter a certeza de que é o tipo certo. Open Subtitles لكن عندما أفعل ذلك أريد فقط أن أتأكد أنه هو الرجل
    Quando o fizer, Magadha será dela cerimoniosamente. Open Subtitles عندما أفعل هذا، لابد أن ترحب بها ماغادا بشكل رسمي.
    Não guio muito, mas quando o faço, não gosto de ficar bloqueado. Open Subtitles انا لا أقود كثيراً ولكن عندما أفعل لا أريد أن التوقف عن هذا
    quando eu fizer isso, vão para o carro, o mais rápido que puderem. Open Subtitles عندما أفعل هذا، اذهبوا للسيارة بسرعة
    Se a senhora está preparada para visitar a Casa Crawley, não se oporá quando eu o fizer. Open Subtitles حسناً، إذا كانت سيادتُها مُستعدة لزيارة منزل آلـ"كراولي"، أحسبُ أنك لن تعترض عندما أفعل أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus