"عندما أقول أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando digo que
        
    O que é que significa quando digo que tenho tantos dedos na mão direita como na mão esquerda? TED ماذا أقصد عندما أقول أنني أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما هو الحال في يدي اليسرى؟
    Eu traço metas para mim próprio e quando digo que não aturo mais aquilo, não aturo mais aquilo. Open Subtitles أنا أحدد هدفاً لنفسي و عندما أقول أنني لم أعد أتحمل هذا فهذا يعني أنني لم أعد أتحمل هذا
    Por favor acredite-me quando digo que fui tão enganado como você foi. Open Subtitles رجاء صدقني عندما أقول أنني خدعت مثلك تماما
    Ou que... existe a possibilidade de estar a falar a sério quando digo... que não acredito no casamento. Open Subtitles أو هناك إمكانية أخرى وهي أنا أعني ذلك عندما أقول أنني لا أأمن بالزواج
    Se, 'tás a ver, notares alguma dor na minha voz quando digo que perdi a minha melhor amiga para um gangue de shemales em patins e que o ponto alto da minha noite foi servir milho a um velhote Open Subtitles إذا, تعلم, سمعت نبرة حزن في صوتي عندما أقول أنني قد فقدت أعز صديقاتي مِن أجل عصابةٍ مِن المتزلجات المسترجلات
    Podes confiar em mim quando digo que vou fazer alguma coisa. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي عندما أقول أنني سأنفذهذا.
    E fica nervosa quando digo que abro pessoas. Open Subtitles ويجعلها تتوتر عندما أقول أنني أفتح الناس.
    Como eu te disse, tens muitos inimigos, mas acredita quando digo que não te quero morto. Open Subtitles مثلما قلتُ لك، لديكَ الكثير من الأعداء ولكن صدقني عندما أقول أنني لا أُريدُكَ، ميتّاً
    quando digo que preciso que transportem as coisas... Open Subtitles عندما أقول أنني أريد نقل الأشياء، فأنا..
    Mas agora, acho que falo por todos nós quando digo... que estou farto dos Simpsons! Open Subtitles ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول أنني انتهيت من آل سيمبسونز ما..
    Não estou a exagerar quando digo que não estaria onde estou hoje se não fosse o meu pai. Open Subtitles لست أبالغ عندما أقول أنني لما كنت هنا لو لم يكن لوالدي
    quando digo que vou matar alguém, mato alguém. Open Subtitles عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل
    quando digo que tomo conta do filho de alguém, tomo conta do miúdo. Open Subtitles عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به
    É o que quero dizer quando digo que vos amo. Open Subtitles ذلك هو ما أعنيه عندما أقول أنني أحبك.
    Em nome de todos quando digo que realmente adoro este lugar. Open Subtitles نيابة عن كل من لك عندما أقول أنني... تحب بصدق هذا المكان.
    Acreditas quando digo que te amo? Open Subtitles ألا تصدقينني عندما أقول أنني أحبّك؟
    Então, quando digo que não tenho fome porque estou excitada... o doutor percebe. Open Subtitles ولذا عندما أقول أنني لست جائعة بسبب شعوري بالشبق، فأنت تتفهم هذا!
    Jody, quando digo que o odeio, quero dizer que o amo. Open Subtitles عندما أقول أنني أكرهك يا (جودي )ً فأنا أقصد أنني أحبك
    E que acredites em mim quando digo que tenho pena de ter magoado a Callie. Open Subtitles و تصدقيني عندما أقول (أنني آسفة لجرح (كالي
    Só digo quando digo que não digo. Open Subtitles أقولها فقط عندما أقول أنني لا أقولها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus