"عندما أكتشف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando descobri
        
    • quando descobrir
        
    • quando descobriu
        
    • quando descubro que
        
    Foi um tipo de terror diferente quando descobri... que passaste a noite com um qualquer! Open Subtitles ... إنه نوع مختلف من الخوف عندما أكتشف بأنكِ قضيتي الليل مع رجل ما
    Então, imagine minha surpresa quando descobri que você era a pior pessoa do mundo inteiro. Open Subtitles تخيل المفاجئة ، عندما أكتشف أنك... . أنك أسوأ شخص فى العالم أجمع.
    quando descobrir quem me fez isto, os pecados que cometerei deixarão este lugar em ruínas. Open Subtitles و عندما أكتشف من فعل ذلك بى فإن الذنوب التى أنوى أن أرتكبها فيه قد تحول هذا المكان إلى ما يشبه الجحيم بعينه
    Não sei quem raio é este mas quando descobrir Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن عندما أكتشف ذلك
    Ele não conseguiu perdoar-me quando descobriu o que me levou à igreja. Open Subtitles هو لم يكن قادراً عى مسامحتى عندما أكتشف ما الذى جاء بى إلى الكنيسه
    E quando descobriu, confrontou-o. Open Subtitles و عندما أكتشف ذلك، غضبت كثيراً.
    É só uma coisa que costumo fazer quando descubro que ele dormiu com uma das minhas amigas. Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أكتشف أنه عاشر واحدة من أعز صديقاتي
    Foi um tipo de terror diferente quando descobri... Open Subtitles ... إنه نوع مختلف من الخوف عندما أكتشف
    quando descobrir o que devo aprender com tudo isto, Open Subtitles عندما أكتشف ما الذي يفترض بي أن أتعلمه من كل هذا
    Descanso melhor quando descobrir como entrou a arma no edifício. Open Subtitles سأستريح عندما أكتشف اللحظة التي هرب فيها القناص السلاح للمبنى
    E quando descobrir quem me fez aquilo, e vou descobrir em breve, os pecados que cometer poderão mandar este lugar pelos ares. Open Subtitles و عندما أكتشف من فعل هذا لى - و سأكتشفه قريبا - فإن الذنوب التى سأقترفها فيه قد تحول هذا المكان إلى ما يشبه الجحيم
    E quando descobrir quem me fez aquilo, e vou descobrir em breve, os pecados que cometer poderão mandar este lugar pelos ares. Open Subtitles - و عندما أكتشف من فعل هذا بى - و سأجده قريبا فالذنوب التى أنوى اقترافها فيه قد تحوِّل هذا المكان إلى الجحيم بعينه
    quando descobrir de quem é, vou-vos dar na cabeça. Open Subtitles عندما أكتشف من فعل هذا الأفضل أن تختبيء لأنني سوف...
    E depois voltou a salvar as Seccionais este ano quando descobriu que os Warblers fizeram batota. Open Subtitles وبعدها أنقد التصفيات المحلية مجدداً هذه السنة عندما أكتشف أن (الواربلرز) قد غشوا.
    quando descobriu que ela estava grávida, foi-se embora. Open Subtitles عندما أكتشف أنها حامل، هجرها
    Quando o Jimmy descobriu que o Charles usara esse amor e carinho contra ele, quando descobriu que tinha sido traído pelo seu único familiar vivo, o Jimmy reagiu de forma precipitada. Open Subtitles حبه ورعايته ضده، عندما أكتشف أنه تعرض للخيانة من قبلالشخصالوحيدمنصلبه ودمه .. (جيمي) غضب.
    Acabo sempre com um namoro quando descubro que são casadas, Ziva. Open Subtitles أنفصل معهم دائماً عندما أكتشف إنهم متزوجون يا (زيفا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus