E eu cito-o, quando digo... | Open Subtitles | وأنا ساستشهد بك مباشرة، سيدي، عندما أَقُولُ |
E era bem boa. quando digo isto, quero dizer enquanto viva. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ بأنّ، أَعْني، مثل، عَلى نَحوٍ حيّ. |
Mas, querida, tens de acreditar quando digo não sou nada sem ti. | Open Subtitles | لكن،طفلتي صدقيني عندما أَقُولُ... بلا امل بدونك. |
Está pronta quando eu disser que está pronta. | Open Subtitles | هو جاهزُ عندما أَقُولُ هو جاهزُ. |
Está bem, quando eu disser, vamos. Pronta? | Open Subtitles | حسناً, الآن عندما أَقُولُ إنطلقي جاهزة؟ |
Quando eu digo que não posso, nem vocês sabem da metade. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ لا أَستطيعُ أنتم لا تعلمون ماذا يعني هذا |
Acho que falo correctamente quando digo que o amor do Cameron é puro. | Open Subtitles | - هاي! - أعتقد اني أَتكلّمُ بشكل صحيح. عندما أَقُولُ أنّ حبَّ كاميرون صافيُ، |
quando digo "toalhita", você dá-me uma toalhita das mãos. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ "مسحة، " تَعطيني a handwipe. |
E quando digo um estábulo para ovelhas, quero dizer um estábulo mesmo para ovelhas. | Open Subtitles | و عندما أَقُولُ a حضيرة للخِرافِ، أَعْني مستوياً a إسطبل للخِرافِ. |
E creio falar em nome da Humanidade quando digo que pessoas como ela não deviam construir robôs. | Open Subtitles | هي بيضة الشيطانِ. وأنا أَعتقدُ بأنّني أَتكلّمُ لكامل الجنس البشري عندما أَقُولُ بأنّ الناسِ مثلها لا يَجِبُ أنْ يَبْني الرجال الآليين. |
Está bem? E vem andando em direcção à mesa quando eu disser "vai". | Open Subtitles | هناك، وبعد ذلك يَجيءُ إمشَ إلى المنضدةِ عندما أَقُولُ "يَذْهبُ." |
Mas só quando eu disser. | Open Subtitles | لكن فقط عندما أَقُولُ. |
Quando eu digo aquela coisa do "Olá Querido", tu tiras as calças. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ ذلك " مرحباً، عسل " شيء، أنت تُزيلُ ملابسكَ الداخلية منه. |
- Quando eu digo "redação", eu quero dizer redação. | Open Subtitles | - عندما أَقُولُ "مقالة، "أَعْني مقالةً. |