"عندما اخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando eu sair
        
    • quando sair
        
    • quando saísse
        
    Precisas de algo, quando eu sair? Posso arranjar-te algo? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    Porque isso é tudo o que eles vão ver quando eu sair por aquela porta. Open Subtitles لان هذا ما سيرونه عندما اخرج من هذا الباب.
    Dentro de dois anos, quando eu sair, se ainda quiseres casar comigo... Open Subtitles في عامين عندما اخرج لا يزال بامكننا ان نتزوج
    quando sair daqui, talvez tente viver em Los Angeles outra vez, sabes? Open Subtitles عندما اخرج من هنا ربما اعطي لوس انجلوس محاوله اخري هل تعلم؟
    Já não vou precisar mais disto. quando sair, vou estar mais limpa que no dia em que nasci. Open Subtitles لم اعد بحاجة لذلك بعد الان عندما اخرج من هنا نظيفة
    Sabes que podia ser preso durante pelo menos dez anos e que, quando saísse, seria registado como agressor sexual? Open Subtitles هل تدركين ممكن ان اكون في السجن لمدة عشر سنوات على الاقل عندما اخرج من هناك سيكون لدي سجل في الجرائم الجنسية
    Tratava do gajo quando saísse. Open Subtitles عندها سأفعلها بنفسي عندما اخرج
    Portanto quando eu sair da prisão, um dia nos próximos dois a cinco anos Open Subtitles ...عندما اخرج من السجن يوماً ما من سنتين لخمس سنين
    quando eu sair daqui eu mesma te vou matar. Open Subtitles عندما اخرج من هنا سوف اقتلك بنفسي
    "se eles me conhecerão quando eu sair daqui, Open Subtitles اذا كانوا سيتعرفون علي عندما اخرج
    Riam-se, seus cabrões. quando eu sair daqui... Open Subtitles اسخر ايها الاحمق ...عندما اخرج من هنا
    - Vemo-nos quando eu sair. Open Subtitles سوف اراكي عندما اخرج
    "Esqueçam o gueto norte-americano. Já arrasei palcos no Soweto, "enterrei bebés abortados em valas comuns e ainda assim consegui manter um sorriso na cara, "portanto o quer que me atires ao teu assistente faz-isto, faz-aquilo "do clube de malandros,, quando eu sair por aquela porta, "qualquer calúnia que me atires, "é a tua mãe." TED انسى الغيتو الامريكية. لقد هزمت مسارح في Soweto اطفال مجهضون مدفونون في Potter's field و لا ازال استطيع وضع ابتسامة على وجهي اذن اياً ما تلعنه لوجهي لكاديشاكك اذهب لهذا. اذهب لذاك المساعد عندما اخرج من ذاك الباب اي افتراء ترسله لي امك
    quando sair daqui, vou-me sentar em cima deles para pararem de crescer. Open Subtitles عندما اخرج, ساأجلس على رؤوسهم .لأمنعهم من النمو
    E quando sair daqui, vou ter o cheque da segurança social, vou ter TV a cabo e vou engordar. Open Subtitles عندما اخرج من هنا سوف احصل على شيك الضمان الاجتماعي سوف اشترك في قنوات الكيبل وسوف اصبح سميناً
    quando sair daqui, vou denunciá-los. Open Subtitles عندما اخرج من هنا سوف اطيح بهم جميعا
    Só pensava que não queria mudar quando saísse. Open Subtitles وجعلتني اعتقد ان... عندما اخرج لم أكن أرغب في أن اكون مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus